Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἐπαναπαήσεται ↑ → Luke 10 ║ ═
SR GNT Luke 10:6
ἐπαναπαήσεται (epanapaaʸsetai) ‘may_be a son of peace will_be resting_on on it the’
Strongs=18790 Lemma=epanapauō
Word role=verb mood=indicative tense=future voice=middle person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπαναπαήσεται’ (V-IFM3..S) is always and only glossed as ‘will_be resting_on’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘epanapauō’ have 2 different glosses: ‘are resting_on’, ‘will_be resting_on’.
ROM 2:17 ἐπαναπαύῃ (epanapauaʸ) V-IPM2..S ‘a Youdaios is being_named and are resting_on on the law and are boasting’ SR GNT Rom 2:17 word 8
Key: V=verb IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IPM2..S=indicative,present,middle,2nd person singular