Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #51256

ἀνήφθηLuke 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀνήφθη (V-IAP3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἀνήφθη’ (V-IAP3··S) is always and only glossed as ‘it was kindled’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘anaptō’ have 2 different glosses: ‘is kindling’, ‘it was kindled’.

Greek words (1) other than ἀνήφθη (V-IAP3··S) with a gloss related to ‘kindled’

LUKE 22:55περιαψάντων (periapsantōn) V-PAA·GMP Lemma=periaptō ‘having kindled and a fire in’ SR GNT Luke 22:55 word 1

OET-LV: 55And having_kindled a_fire in the_midst of_the courtyard, and having_sat_together, the Petros was_sitting in_the_midst of_them.   (LUK_22:55)

OET-RV: 55The staff at the chief priest’s place had lit a fire to sit around in the middle of the courtyard, and Peter slipped in with them. (LUK 22:55)

Key: V=verb