Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἀναβιβάσαντες ↑ → Mat 13 ║ ═
SR GNT Mat 13:48
ἀναβιβάσαντες (anabibasantes) ‘which when it was filled having pulled_up on the shore’
Strongs=3070 Lemma=anabibazō*
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=nominative gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀναβιβάσαντες’ (V-PAA.NMP) is always and only glossed as ‘having pulled_up’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘anabibazō’ in the Greek originals.
ACTs 11:10 ἀνεσπάσθη (anespasthaʸ) V-IAP3..S Lemma=anaspaō ‘for three-times and was pulled_up again all into’ SR GNT Acts 11:10 word 8
Key: V=verb IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural