Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 14:34
Γεννησαρέτ (Gennaʸsaret) ‘the land to Gennaʸsaret’
Strongs=10820 Lemma=gennēsaret
Word role=proper noun case=accusative gender=feminine number=singular
Location=Gennesaret Year=32 AD Referred to from Word #9922 Referred to from Word #9928 Referred to from Word #10296
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Γεννησαρέτ’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘Gennaʸsaret’.
(In the VLT, the word form ‘Γεννησαρέτ’ (N-AFS) was always and only glossed as ‘Gennesaret’).
Mark 6:53 ‘land they came to Gennaʸsaret and were anchored’ SR GNT Mark 6:53 word 10
OET-LV: 53 And having_crossed_over to the land, they_came to Gennaʸsaret and were_anchored. (MRK_6:53)
OET-RV: 53 After completing their crossing, they anchored at Gennesaret. (MRK 6:53)
The various word forms of the root word (lemma) ‘gennēsaret’ have 2 different glosses: ‘of Gennaʸsaret’, ‘Gennaʸsaret’.
LUKE 5:1 Γεννησαρέτ (Gennaʸsaret) N-GFS ‘by the lake of Gennaʸsaret’ SR GNT Luke 5:1 word 27
OET-LV: 5 And it_became at the time, the crowd to_be_imposing on_him and to_be_hearing the message of_the god, and he was having_stood by the lake of_Gennaʸsaret, (LUK_5:1)
OET-RV: 5 One time when the crowd was pressuring Yeshua that they wanted to hear God’s message as he stood by Lake Galilee, (LUK 5:1)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular