Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #10098

παραβαίνετεMat 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form παραβαίνετε (V-IPA2..P) in the Greek originals

The word form ‘παραβαίνετε’ (V-IPA2..P) is always and only glossed as ‘are breaking_from’.

Greek words (1) other than παραβαίνετε (V-IPA2..P) with a gloss related to ‘breaking_from’

MAT 15:2παραβαίνουσιν (parabainousin) V-IPA3..P ‘the apprentices/followers of you are breaking_from the tradition of the’ SR GNT Mat 15:2 word 6

Key: V=verb IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural