Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 28:13
κοιμωμένων (koimōmenōn) ‘stole him of us falling_asleep’
Strongs=28370 Lemma=koimaō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=middle case=genitive gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κοιμωμένων’ (V-PPM.GMP) is always and only glossed as ‘falling_asleep’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘koimaō’ have 11 different glosses: ‘are_being fallen_asleep’, ‘being fallen_asleep’, ‘has_been fallen_asleep’, ‘having_been fallen_asleep’, ‘may_be fallen_asleep’, ‘was fallen_asleep’, ‘were fallen_asleep’, ‘he has_been fallen_asleep’, ‘he was fallen_asleep’, ‘we will_be_being fallen_asleep’, ‘falling_asleep’.
Key: V=verb PPM.GMP=participle,present,middle,genitive,masculine,plural