Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 12:9
γεωργούς (geōrgous) ‘and will_be destroying the tenant_farmers and will_be giving the’
Strongs=10920 Lemma=geōrgos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘γεωργούς’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘tenant_farmers’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘geōrgos’ have 4 different glosses: ‘to the tenant_farmers’, ‘to tenant_farmers’, ‘farmer’, ‘tenant_farmers’.
Have 15 other words (γεωργοῖς, γεωργοὶ, γεωργοὶ, γεωργοὺς, γεωργοὶ, γεωργοὺς, γεωργοῖς, γεωργοῖς, γεωργοὺς, γεωργοὶ, γεωργοῖς, γεωργοὺς, γεωργοῖς, γεωργῶν, γεωργοὶ) with 1 lemma altogether (geōrgos)
MARK 12:1 γεωργοῖς (geōrgois) N-DMP ‘and rented_out it to the tenant_farmers and travelled’ SR GNT Mark 12:1 word 30
MARK 12:2 γεωργοὺς (geōrgous) N-AMP ‘he sent_out to the tenant_farmers at the season a slave’ SR GNT Mark 12:2 word 5
MARK 12:2 γεωργῶν (geōrgōn) N-GMP ‘in_order_that from the tenant_farmers he may receive from the’ SR GNT Mark 12:2 word 12
MARK 12:7 γεωργοὶ (geōrgoi) N-NMP ‘those but tenant_farmers to themselves said’ SR GNT Mark 12:7 word 5
MAT 21:33 γεωργοῖς (geōrgois) N-DMP ‘and rented_out it to tenant_farmers and travelled’ SR GNT Mat 21:33 word 27
MAT 21:34 γεωργοὺς (geōrgous) N-AMP ‘of him to the tenant_farmers to receive the fruits’ SR GNT Mat 21:34 word 14
MAT 21:35 γεωργοὶ (geōrgoi) N-NMP ‘and having taken the tenant_farmers the slaves of him’ SR GNT Mat 21:35 word 4
MAT 21:38 γεωργοὶ (geōrgoi) N-NMP ‘the but tenant_farmers having seen the son’ SR GNT Mat 21:38 word 3
MAT 21:40 γεωργοῖς (geōrgois) N-DMP ‘vineyard what he will_be doing to tenant_farmers those’ SR GNT Mat 21:40 word 11
MAT 21:41 γεωργοῖς (geōrgois) N-DMP ‘vineyard will_be renting_out to other tenant_farmers who will_be giving_back to him’ SR GNT Mat 21:41 word 14
LUKE 20:9 γεωργοῖς (geōrgois) N-DMP ‘and rented_out it to tenant_farmers and travelled times’ SR GNT Luke 20:9 word 22
LUKE 20:10 γεωργοὺς (geōrgous) N-AMP ‘he sent_out to the tenant_farmers a slave in_order_that from’ SR GNT Luke 20:10 word 9
LUKE 20:10 γεωργοὶ (geōrgoi) N-NMP ‘to him the but tenant_farmers sent_away him having beat him’ SR GNT Luke 20:10 word 23
LUKE 20:14 γεωργοὶ (geōrgoi) N-NMP ‘but him the tenant_farmers were reasoning to one_another’ SR GNT Luke 20:14 word 5
LUKE 20:16 γεωργοὺς (geōrgous) N-AMP ‘and will_be destroying the tenant_farmers these and will_be giving’ SR GNT Luke 20:16 word 5
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural