Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #162011

ἑξακόσιοιRev 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἑξακόσιοι (S-NMP) in the Greek originals

The word form ‘ἑξακόσιοι’ (S-NMP) is always and only glossed as ‘six_hundred’.

Greek words (1) other than ἑξακόσιοι (S-NMP) with a gloss related to ‘six_hundred’

REV 14:20ἑξακοσίων (hexakosiōn) E-GMP ‘from stadion_measures thousand six_hundred’ SR GNT Rev 14:20 word 26

OET-LV: 20And was_trodden the wine-press outside the city, and came_out blood out_of the wine-press, until the bridles of_the horses from thousand stadiums six_hundred.   (REV_14:20)

OET-RV: 20Then the grapes were trampled in the winepress outside the city, and blood came out of it and flowed up to the height of a horse’s bridle for 300 kilometres. (REV 14:20)

Key: E=determiner/case-marker S=substantive adjective GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural