Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear REV 13:18

 REV 13:18 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Ὧδε
    2. hōde
    3. Here
    4. -
    5. 56020
    6. D·······
    7. here
    8. here
    9. S
    10. Y96
    11. 161984
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 161985
    1. σοφία
    2. sofia
    3. wisdom
    4. wisdom
    5. 46780
    6. N····NFS
    7. wisdom
    8. wisdom
    9. -
    10. Y96
    11. 161986
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y96
    11. 161987
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y96
    10. 161988
    1. ἔχων
    2. eχō
    3. having
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA·NMS
    7. having
    8. having
    9. -
    10. Y96
    11. 161989
    1. τόν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 161990
    1. νοῦν
    2. nous
    3. +a mind
    4. -
    5. 35630
    6. N····AMS
    7. ˓a˒ mind
    8. ˓a˒ mind
    9. -
    10. Y96
    11. 161991
    1. οὖν
    2. oun
    3. -
    4. -
    5. 37670
    6. C·······
    7. therefore
    8. therefore
    9. -
    10. -
    11. 161992
    1. οὕς
    2. hos
    3. -
    4. -
    5. 37390
    6. R····AMP
    7. which
    8. which
    9. -
    10. -
    11. 161993
    1. φεισάτω
    2. feidomai
    3. -
    4. -
    5. 53390
    6. VMAA3··S
    7. ˓let˒ consider
    8. ˓let˒ consider
    9. -
    10. -
    11. 161994
    1. ψηφισάτω
    2. psēfizō
    3. let count
    4. -
    5. 55850
    6. VMAA3··S
    7. ˓let˒ count
    8. ˓let˒ count
    9. -
    10. Y96
    11. 161995
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 161996
    1. ἀριθμόν
    2. arithmos
    3. number
    4. -
    5. 7060
    6. N····AMS
    7. number
    8. number
    9. -
    10. Y96; F162003
    11. 161997
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y96
    11. 161998
    1. θηρίου
    2. thērion
    3. wild animal
    4. -
    5. 23420
    6. N····GNS
    7. wild_animal
    8. wild_beast
    9. -
    10. Y96; F162007
    11. 161999
    1. ἀριθμός
    2. arithmos
    3. +the number
    4. -
    5. 7060
    6. N····NMS
    7. ˓the˒ number
    8. ˓the˒ number
    9. -
    10. Y96
    11. 162000
    1. γάρ
    2. gar
    3. because/for
    4. because
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. -
    10. Y96
    11. 162001
    1. ἀνθρώπου
    2. anthrōpos
    3. of +a man
    4. man
    5. 4440
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ ˓a˒ man
    8. ˱of˲ ˓a˒ man
    9. -
    10. Y96
    11. 162002
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. it is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. ˱it˲ is
    8. ˱it˲ is
    9. -
    10. Y96; R161997
    11. 162003
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 162004
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 162005
    1. ἀριθμός
    2. arithmos
    3. number
    4. -
    5. 7060
    6. N····NMS
    7. number
    8. number
    9. -
    10. Y96
    11. 162006
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of it
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GNS
    7. ˱of˲ it
    8. ˱of˲ it
    9. -
    10. Y96; R161999
    11. 162007
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y96
    11. 162008
    1. δέ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 162009
    1. ē
    2. -
    3. -
    4. 22290
    5. D·······
    6. indeed
    7. indeed
    8. -
    9. -
    10. 162010
    1. ἑξακόσιοι
    2. hexakosioi
    3. six hundred
    4. -
    5. 18120
    6. S····NMP
    7. six_hundred
    8. six_hundred
    9. -
    10. Y96
    11. 162011
    1. ἑξακόσια
    2. hexakosioi
    3. -
    4. -
    5. 18120
    6. S····NNP
    7. six_hundred
    8. six_hundred
    9. -
    10. -
    11. 162012
    1. ἑξακόσιαι
    2. hexakosioi
    3. -
    4. -
    5. 18120
    6. S····NFP
    7. six_hundred
    8. six_hundred
    9. -
    10. -
    11. 162013
    1. δέκα
    2. deka
    3. -
    4. -
    5. 11760
    6. S····NMP
    7. ten
    8. ten
    9. -
    10. -
    11. 162014
    1. ἑξήκοντα
    2. hexēkonta
    3. sixty
    4. -
    5. 18350
    6. S····NMP
    7. sixty
    8. sixty
    9. -
    10. Y96
    11. 162015
    1. ἕξ
    2. hex
    3. six
    4. -
    5. 18030
    6. S····NMP
    7. six
    8. six
    9. -
    10. Y96
    11. 162016

OET (OET-LV)Here the wisdom is:
the one having a_mind let_count the number of_the wild_animal, because/for the_number of_a_man it_is, and the number of_it is six_hundred sixty six.

OET (OET-RV)This calls for wisdom: Let anyone who has understanding calculate the number of the creature, because it’s the number of a man and his number is 666.[fn]


13:18 There are some manuscripts that have the number as 616 (XIS) rather than 666 (XES). See https://GreekCNTR.org/collation/?v=66013018.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 13:11–18: The second beast rose from the earth

In this section, John saw another beast. This beast rose from the earth. He also had Satan’s authority, as did the first beast. He forced people to worship the first beast. He did miracles and deceived people. He also forced people to have a mark put on their hand or their forehead.

Other examples of headings for this section are:

The beast from the earth

The false prophet that forced people to take the mark of the first beast

13:18a

Here is a call for wisdom:

Here is a call for wisdom: The Greek clause is literally “Here is wisdom” (as in the KJV and NASB). The Greek clause urges readers to be wise regarding interpreting the meaning of the number. Other ways to translate this clause are:

Wisdom is needed here (NLT)

This takes wisdom (NCV)

wisdom: The word wisdom means “be able to understand events and know what should be done.”

In some languages it is more natural to translate wisdom as a phrase. For example:

wise words

right and just thinking

See how you translated this word in 5:12 or 7:12.

13:18b

Let the one who has insight calculate the number of the beast,

Let the one who has insight: The Greek clause is literally “The (person) having understanding.” The clause is addressed to anyone who can understand things easily or learn quickly. Other ways to translate this clause are:

him who has understanding (NASB)

Whoever is intelligent (GNT)

Any smart person

if you are smart enough (CEV)

calculate the number of the beast: This command can mean either:

  1. Use math to relate the name to the number.

  2. Discern carefully the relationship between the name and the number.

If possible, translate this command so that it allows both meanings. Other ways to translate it are:

figure out the meaning of the number of the beast (GNT)

interpret the number of the beast (NJB)

13:18c

for it is the number of a man,

for: This word indicates that 13:18c explains “the number of the beast” in 13:18b.

it is the number of a man: There are several ways to interpret this clause. The main interpretations are:

  1. It refers to a particular man. For example:

    the number stands for the name of someone (GNT) (BSB, GNT, NJB, NIV11, NRSV, NASB, NABRE, NLT, CEV, REB, NCV, ESV, KJV)

  2. It refers to mankind in general. For example:

    it is a human number (RSV) (RSV, NIV84, GW, NET)

It is recommended that you follow interpretation (1), because the beast is represented as an individual rather than as a characteristic of mankind.Osbourne (page 520) says, “(It) is probably not generic, since that would simply mean it was open to human understanding or, with Beale (1999: 723–24), would mean ‘for it is the number of humanity.’ But in that sense the beast would simply be the sum of human depravity; and…the NT evidence for an actual Antichrist figure appearing in human history is too strong.”

13:18d

and that number is 666.

666: The Greek phrase is literally “six hundred sixty-six.” Numerals (1,2,3…) were not used in Greek at that time. Translate this number using either numerals or number words.

Some languages do not have large number words such as “hundred.” If that is true in your language, you may want to use the number from the major language. You may use numerals such as 666 or number words such as “six hundred sixty-six.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

ὧδε ἡ σοφία ἐστίν

(Some words not found in SR-GNT: Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τόν ἀριθμόν τοῦ θηρίου ἀριθμός γάρ ἀνθρώπου ἐστίν καί ὁ ἀριθμός αὐτοῦ ἐστίν ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ)

The expression Here is introduces something that the speaker is calling for. Alternate translation: [This calls for wisdom]

Note 2 topic: figures-of-speech / imperative3p

ψηφισάτω

˓let˒_count

If your language does not use the third-person imperative in this way, you could state this in another way that is natural in your language. Alternate translation: [may he calculate] or [he should calculate]

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου

(Some words not found in SR-GNT: Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τόν ἀριθμόν τοῦ θηρίου ἀριθμός γάρ ἀνθρώπου ἐστίν καί ὁ ἀριθμός αὐτοῦ ἐστίν ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ)

See the note about “the number of its name” in [13:17](../13/17.md). Here John means implicitly that this number is the sum of the numerical values of the letters in the name of a certain man. If it would be helpful to your readers, you could say that explicitly. Alternate translation: [the sum of the numerical values of the letters in the name of a certain man]

TSN Tyndale Study Notes:

13:18 Wisdom is needed: John is giving a clue to help his readers solve the meaning of the beast’s number.
• of a man: John hides the man’s identity, perhaps because revealing the name would place him and his readers in danger (cp. use of Babylon as a symbol for Rome, 17:9).
• The number 666 represents supernatural evil (see “Symbolic Numbers” Theme Note). John might have used the transliteration Caesar Neron (a Hebrew spelling of the name) to arrive at the number 666. Later scribes, who spoke Greek but not Hebrew, corrected the number to 616 in some manuscripts, probably to match the name’s numerical value in Greek.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Here
    2. -
    3. 56020
    4. S
    5. hōde
    6. D-·······
    7. here
    8. here
    9. S
    10. Y96
    11. 161984
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 161985
    1. wisdom
    2. wisdom
    3. 46780
    4. sofia
    5. N-····NFS
    6. wisdom
    7. wisdom
    8. -
    9. Y96
    10. 161986
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y96
    10. 161987
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y96
    10. 161988
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA·NMS
    6. having
    7. having
    8. -
    9. Y96
    10. 161989
    1. +a mind
    2. -
    3. 35630
    4. nous
    5. N-····AMS
    6. ˓a˒ mind
    7. ˓a˒ mind
    8. -
    9. Y96
    10. 161991
    1. let count
    2. -
    3. 55850
    4. psēfizō
    5. V-MAA3··S
    6. ˓let˒ count
    7. ˓let˒ count
    8. -
    9. Y96
    10. 161995
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 161996
    1. number
    2. -
    3. 7060
    4. arithmos
    5. N-····AMS
    6. number
    7. number
    8. -
    9. Y96; F162003
    10. 161997
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y96
    10. 161998
    1. wild animal
    2. -
    3. 23420
    4. thērion
    5. N-····GNS
    6. wild_animal
    7. wild_beast
    8. -
    9. Y96; F162007
    10. 161999
    1. because/for
    2. because
    3. 10630
    4. gar
    5. C-·······
    6. for
    7. for
    8. -
    9. Y96
    10. 162001
    1. +the number
    2. -
    3. 7060
    4. arithmos
    5. N-····NMS
    6. ˓the˒ number
    7. ˓the˒ number
    8. -
    9. Y96
    10. 162000
    1. of +a man
    2. man
    3. 4440
    4. anthrōpos
    5. N-····GMS
    6. ˱of˲ ˓a˒ man
    7. ˱of˲ ˓a˒ man
    8. -
    9. Y96
    10. 162002
    1. it is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. ˱it˲ is
    7. ˱it˲ is
    8. -
    9. Y96; R161997
    10. 162003
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 162004
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 162005
    1. number
    2. -
    3. 7060
    4. arithmos
    5. N-····NMS
    6. number
    7. number
    8. -
    9. Y96
    10. 162006
    1. of it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GNS
    6. ˱of˲ it
    7. ˱of˲ it
    8. -
    9. Y96; R161999
    10. 162007
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y96
    10. 162008
    1. six hundred
    2. -
    3. 18120
    4. hexakosioi
    5. S-····NMP
    6. six_hundred
    7. six_hundred
    8. -
    9. Y96
    10. 162011
    1. sixty
    2. -
    3. 18350
    4. hexēkonta
    5. S-····NMP
    6. sixty
    7. sixty
    8. -
    9. Y96
    10. 162015
    1. six
    2. -
    3. 18030
    4. hex
    5. S-····NMP
    6. six
    7. six
    8. -
    9. Y96
    10. 162016

OET (OET-LV)Here the wisdom is:
the one having a_mind let_count the number of_the wild_animal, because/for the_number of_a_man it_is, and the number of_it is six_hundred sixty six.

OET (OET-RV)This calls for wisdom: Let anyone who has understanding calculate the number of the creature, because it’s the number of a man and his number is 666.[fn]


13:18 There are some manuscripts that have the number as 616 (XIS) rather than 666 (XES). See https://GreekCNTR.org/collation/?v=66013018.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 REV 13:18 ©