Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Rev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
Rev 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
OET (OET-LV) Here the wisdom is:
the one having a_mind let_count the number of_the wild_animal, because/for the_number of_a_man it_is, and the number of_it is six_hundred sixty six.
OET (OET-RV) This calls for wisdom: Let anyone who has understanding calculate the number of the creature, because it’s the number of a man and his number is 666.[fn]
13:18 There are some manuscripts that have the number as 616 (XIS) rather than 666 (XES). See https://GreekCNTR.org/collation/?v=66013018.
In this section, John saw another beast. This beast rose from the earth. He also had Satan’s authority, as did the first beast. He forced people to worship the first beast. He did miracles and deceived people. He also forced people to have a mark put on their hand or their forehead.
Other examples of headings for this section are:
The beast from the earth
The false prophet that forced people to take the mark of the first beast
Here is a call for wisdom:
¶ Wisdom is needed to understand this.
¶ This topic/issue/matter requires wisdom.
Here is a call for wisdom: The Greek clause is literally “Here is wisdom” (as in the KJV and NASB). The Greek clause urges readers to be wise regarding interpreting the meaning of the number. Other ways to translate this clause are:
Wisdom is needed here (NLT)
This takes wisdom (NCV)
wisdom: The word wisdom means “be able to understand events and know what should be done.”
In some languages it is more natural to translate wisdom as a phrase. For example:
wise words
right and just thinking
See how you translated this word in 5:12 or 7:12.
Let the one who has insight calculate the number of the beast,
The one who is wise should know what the number of the beast is,
Let the person/one who is smart figure out what the number of the monster is,
Let the one who has insight: The Greek clause is literally “The (person) having understanding.” The clause is addressed to anyone who can understand things easily or learn quickly. Other ways to translate this clause are:
him who has understanding (NASB)
Whoever is intelligent (GNT)
Any smart person
if you are smart enough (CEV)
calculate the number of the beast: This command can mean either:
Use math to relate the name to the number.
Discern carefully the relationship between the name and the number.
If possible, translate this command so that it allows both meanings. Other ways to translate it are:
figure out the meaning of the number of the beast (GNT)
interpret the number of the beast (NJB)
for it is the number of a man,
for it is a number of a man.
because it is the number symbolizing the name of a human being.
for: This word indicates that 13:18c explains “the number of the beast” in 13:18b.
it is the number of a man: There are several ways to interpret this clause. The main interpretations are:
It refers to a particular man. For example:
the number stands for the name of someone (GNT) (BSB, GNT, NJB, NIV11, NRSV, NASB, NABRE, NLT, CEV, REB, NCV, ESV, KJV)
It refers to mankind in general. For example:
it is a human number (RSV) (RSV, NIV84, GW, NET)
It is recommended that you follow interpretation (1), because the beast is represented as an individual rather than as a characteristic of mankind.Osbourne (page 520) says, “(It) is probably not generic, since that would simply mean it was open to human understanding or, with Beale (1999: 723–24), would mean ‘for it is the number of humanity.’ But in that sense the beast would simply be the sum of human depravity; and…the NT evidence for an actual Antichrist figure appearing in human history is too strong.”
and that number is 666.
His/Its number is six hundred sixty-six.
The monster’s number is 666.
666: The Greek phrase is literally “six hundred sixty-six.” Numerals (1,2,3…) were not used in Greek at that time. Translate this number using either numerals or number words.
Some languages do not have large number words such as “hundred.” If that is true in your language, you may want to use the number from the major language. You may use numerals such as 666 or number words such as “six hundred sixty-six.”
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
ὧδε ἡ σοφία ἐστίν
(Some words not found in SR-GNT: Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τόν ἀριθμόν τοῦ θηρίου ἀριθμός γάρ ἀνθρώπου ἐστίν καί ὁ ἀριθμός αὐτοῦ ἐστίν ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ)
The expression Here is introduces something that the speaker is calling for. Alternate translation: [This calls for wisdom]
Note 2 topic: figures-of-speech / imperative3p
ψηφισάτω
˓let˒_count
If your language does not use the third-person imperative in this way, you could state this in another way that is natural in your language. Alternate translation: [may he calculate] or [he should calculate]
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου
(Some words not found in SR-GNT: Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τόν ἀριθμόν τοῦ θηρίου ἀριθμός γάρ ἀνθρώπου ἐστίν καί ὁ ἀριθμός αὐτοῦ ἐστίν ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ)
See the note about “the number of its name” in [13:17](../13/17.md). Here John means implicitly that this number is the sum of the numerical values of the letters in the name of a certain man. If it would be helpful to your readers, you could say that explicitly. Alternate translation: [the sum of the numerical values of the letters in the name of a certain man]
13:18 Wisdom is needed: John is giving a clue to help his readers solve the meaning of the beast’s number.
• of a man: John hides the man’s identity, perhaps because revealing the name would place him and his readers in danger (cp. use of Babylon as a symbol for Rome, 17:9).
• The number 666 represents supernatural evil (see “Symbolic Numbers” Theme Note). John might have used the transliteration Caesar Neron (a Hebrew spelling of the name) to arrive at the number 666. Later scribes, who spoke Greek but not Hebrew, corrected the number to 616 in some manuscripts, probably to match the name’s numerical value in Greek.
OET (OET-LV) Here the wisdom is:
the one having a_mind let_count the number of_the wild_animal, because/for the_number of_a_man it_is, and the number of_it is six_hundred sixty six.
OET (OET-RV) This calls for wisdom: Let anyone who has understanding calculate the number of the creature, because it’s the number of a man and his number is 666.[fn]
13:18 There are some manuscripts that have the number as 616 (XIS) rather than 666 (XES). See https://GreekCNTR.org/collation/?v=66013018.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.