Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #138629

Εὐνίκῃ2 Tim 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form Εὐνίκῃ (N-DFS) in the Greek originals

The word form ‘Εὐνίκῃ’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘Eunikaʸ’.

(In the VLT, the word form ‘Εὐνίκῃ’ (N-DFS) was always and only glossed as ‘Eunice’).

2 Tim 1:5 ‘in the mother of you Eunikaʸ I have_been persuaded and that’ SR GNT 2 Tim 1:5 word 21

OET-LV: 5having_taken remembrance of_the unhypocritical faith in you, which dwelt first in the grandmother of_you, Lōis, and in_the mother of_you, Eunikaʸ, and I_have_been_persuaded that also in you it_is.   (TI2_1:5)

OET-RV: 5I recall your faith without hypocrisy, which I first noticed in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and which I’m sure is also in you. (TI2 1:5)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘eunikē’ in the Greek originals.

Key: N=noun DFS=dative,feminine,singular