Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מוֹרָשׁ’ (mōrāsh)

מוֹרָשׁ

Have 3 uses of Hebrew root (lemma) ‘מוֹרָשׁ’ (mōrāsh) in the Hebrew originals

JOB 17:11מוֹרָשֵׁי (mōrāshēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_wishes_of’ word gloss=‘desires_of’ OSHB JOB 17:11 word 5

OET-LV: 11Days_of_my they_have_passed plans_of_my they_have_been_torn_apart the_wishes_of my_heart_of_of.   (JOB_17:11)

OET-RV:  ⇔  11My good days have passed.
 ⇔ My plans are shattered,
 ⇔ even my secret desires. (JOB 17:11)

ISA 14:23לְ,מוֹרַשׁ (lə, mōrash) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘(into)_a, possession_of’ morpheme glosses=‘into, possession_of’ OSHB ISA 14:23 word 2

OET-LV: 23And_I_will_make_it (into)_a_possession_of hedgehog[s] and_pools_of water and_I_will_sweep_it_away with_a_broom_of destruction the_utterance_of YHWH hosts.   (ISA_14:23)

OET-RV: 23I’ll make it into a place where owls live, and pools of water, and I’ll sweep her with the broom of destruction.” That’s the declaration from army commander Yahweh. (ISA 14:23)

OBA 1:17מוֹרָשֵׁי,הֶם (mōrāshēy, hem) Ncmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘possessions_of, their’ morpheme glosses=‘possessions_of, them’ OSHB OBA 1:17 word 11

OET-LV: 17And_on_the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) it_will_be deliverance and_it_was a_holy_place and_ the_house_of _they_will_take_possession_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) DOM possessions_of_their.   (OBA_1:17)

OET-RV: 17But on Mt. Tsiyyon (‘Zion’), there’ll be deliverance,
 ⇔ and it will be holy,
 ⇔ ≈ Yisrael’s people will reclaim their possessions. (OBA 1:17)