Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JDG 5:6 נְתִיבוֹת (nətīⱱōt) Ncbpa contextual word gloss=‘paths’ word gloss=‘paths’ OSHB JDG 5:6 word 10
OET-LV: 6 In_the_days_of Shamgar the_son_of ˊAnāt in_the_days_of Yāˊēl/(Jael) roads they_ceased and_walkers_of paths they_walked roads twisting. (JDG_5:6)
OET-RV: ⇔ 6 In the days of Anat’s son Shamgar,
⇔ ≈ in the days of Yael,
⇔ main roads were abandoned,
⇔ ≈ and travellers walked twisting trails. (JDG 5:6)
JOB 19:8 נְתִיבוֹתַ,י (nətīⱱōta, y) Ncbpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘paths_of, my’ morpheme glosses=‘paths_of, my’ OSHB JOB 19:8 word 6
OET-LV: 8 way_of_my he_has_walled_up and_not I_will_pass and_on paths_of_my darkness he_puts. (JOB_19:8)
OET-RV: 8 He’s blocked my road so I can’t get past,
⇔ ≈ and he places darkness over my paths. (JOB 19:8)
JOB 24:13 בִּ,נְתִיבֹתָי,ו (bi, nətīⱱotāy, v) R,Ncbpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘in, its_of, paths’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, paths_of, its’ OSHB JOB 24:13 word 10
OET-LV: 13 They they_are among_those_who_rebel_against_of (of)_the_light not they_pay_regard_to ways_of_its and_not they_dwell in_its_of_paths. (JOB_24:13)
OET-RV: ⇔ 13 They’re in with those rebelling against the light.
⇔ They take no notice of his ways,
⇔ ≈ and they don’t stay on his paths. (JOB 24:13)
JOB 30:13 נְתִיבָתִ,י (nətīⱱāti, y) Ncbsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘pathway_of, my’ morpheme glosses=‘path_of, my’ OSHB JOB 30:13 word 2
OET-LV: 13 They_have_torn_down pathway_of_my to_my_of_destruction they_benefit not a_helper belongs_to_them. (JOB_30:13)
OET-RV: 13 They’ve torn down my path.
⇔ They benefit from my destruction—
⇔ there’s no helper for them. (JOB 30:13)
JOB 38:20 נְתִיבוֹת (nətīⱱōt) Ncbpc contextual word gloss=‘the_paths_of’ word gloss=‘paths_of’ OSHB JOB 38:20 word 7
OET-LV: 20 (cmp) you_will_take_it to territory_of_its and_because/when you_will_discern the_paths_of its_house_of_of. (JOB_38:20)
OET-RV: 20 Can you take it to its territory,
⇔ ≈ and how would you figure out the paths to its house? (JOB 38:20)
PSA 119:105 לִ,נְתִיבָתִ,י (li, nətīⱱāti, y) R,Ncbsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘for, my_of, pathway’ morpheme glosses=‘to, path_of, my’ OSHB PSA 119:105 word 5
OET-LV: 105 is_a_lamp for_my_of_foot message_of_your and_a_light for_my_of_pathway. (PSA_119:105)
OET-RV: 105 Your message is a lamp so I can see where I’m stepping
⇔ and a light to illuminate my path. (PSA 119:105)
PSA 142:4 נְתִיבָתִ,י (nətīⱱāti, y) Ncbsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘pathway_of, my’ morpheme glosses=‘way_of, my’ OSHB PSA 142:4 word 6
OET-LV: 4 when_faints_away on_me my_breath/wind/spirit and_you(ms) you_know pathway_of_my in_the_path which I_walk people_have_hidden a_snare to_me. (PSA_142:4)
OET-RV: 4 I look around and see that no one takes any notice of me.
⇔ There’s no safe place for me to escape to
⇔ and there’s no one who cares for my life. (PSA 142:4)
PROV 1:15 מִ,נְּתִיבָתָ,ם (mi, nətīⱱātā, m) R,Ncbsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘from, their_of, pathway’ morpheme glosses=‘from, paths_of, their’ OSHB PROV 1:15 word 8
OET-LV: 15 My_son_of_Oh do_not walk in_the_way with_them restrain foot_of_your from_their_of_pathway. (PRO_1:15)
OET-RV: 15 My child, don’t follow their ways.
⇔ ≈ Keep your foot away from their path (PRO 1:15)
PROV 3:17 נְתִיבוֹתֶי,הָ (nətīⱱōtey, hā) Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘pathways_of, her’ morpheme glosses=‘paths_of, her’ OSHB PROV 3:17 word 5
OET-LV: 17 ways_of_her are_ways_of kindness and_all pathways_of_her are_well-being. (PRO_3:17)
OET-RV: 17 The ways of wisdom are pleasant,
⇔ ≈ and all its ways are peaceful. (PRO 3:17)
PROV 7:25 בִּ,נְתִיבוֹתֶֽי,הָ (bi, nətīⱱōtey, hā) R,Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘in, her_of, pathways’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, paths_of, her’ OSHB PROV 7:25 word 8
OET-LV: 25 Not let_it_turn_aside to ways_of_her heart_of_your not let_it_go_astray in_her_of_pathways. (PRO_7:25)
OET-RV: 25 Do let your desires drive you in her direction.
⇔ Don’t wander onto her pathways (PRO 7:25)
PROV 8:2 נְתִיבוֹת (nətīⱱōt) Ncbpa contextual word gloss=‘[the]_pathways’ word gloss=‘paths’ OSHB PROV 8:2 word 6
OET-LV: 2 At_the_top_of the_heights on the_way between_of the_pathways she_stations_herself. (PRO_8:2)
OET-RV: 2 On the high places by the road,
⇔ ≈ she stations herself between the paths. (PRO 8:2)
PROV 8:20 נְתִיבוֹת (nətīⱱōt) Ncbpc contextual word gloss=‘of_[the]_pathways_of’ word gloss=‘paths_of’ OSHB PROV 8:20 word 5
OET-LV: 20 In_the_path_of righteousness I_walk in_the_middle of_the_pathways_of justice. (PRO_8:20)
OET-RV: 20 I walk along the road of doing what’s right,
⇔ among the pathways that lead to justice, (PRO 8:20)
PROV 12:28 נְתִיבָה (nətīⱱāh) Ncbsa contextual word gloss=‘a_pathway’ word gloss=‘path’ OSHB PROV 12:28 word 5
OET-LV: 28 is_in_the_path_of righteousness life and_the_direction_of a_pathway not death. (PRO_12:28)
OET-RV: 28 Life can be found by following the path of doing what’s right,
⇔ ≈ and there’s no death if you stay on the pathway. (PRO 12:28)
ISA 42:16 בִּ,נְתִיבוֹת (bi, nətīⱱōt) R,Ncbpa contextual morpheme glosses=‘by, paths’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, paths’ OSHB ISA 42:16 word 6
OET-LV: 16 And_I_will_lead blind_people by_a_way which_not they_have_known by_paths which_not they_have_known I_will_guide_them I_will_make the_dark_place before_them to_the_light and_rough_places (into)_level_ground these are_the_things I_have_made_them and_not I_will_abandon_them. (ISA_42:16)
OET-RV: ⇔ 16 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:16)
ISA 43:16 נְתִיבָה (nətīⱱāh) Ncbsa contextual word gloss=‘a_path’ word gloss=‘path’ OSHB ISA 43:16 word 9
OET-LV: 16 thus YHWH he_says who_made in_sea a_way and_in_waters mighty a_path. (ISA_43:16)
OET-RV: ⇔ 16 ◙
⇔ … (ISA 43:16)
ISA 58:12 נְתִיבוֹת (nətīⱱōt) Ncbpa contextual word gloss=‘paths’ word gloss=‘streets’ OSHB ISA 58:12 word 14
OET-LV: 12 And_they_will_rebuild some_of_you the_ruins_of antiquity the_foundations_of a_generation and_a_generation you_will_raise_up and_it_will_be_called to/for_yourself(m) one_who_walls_up a_breach one_who_restores paths to_dwell_in. (ISA_58:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ … (ISA 58:12)
ISA 59:8 נְתִיבוֹתֵי,הֶם (nətīⱱōtēy, hem) Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘paths_of, their’ morpheme glosses=‘roads_of, their’ OSHB ISA 59:8 word 8
OET-LV: 8 A_way_of peace not they_know and_there_is_not justice on_their_of_tracks paths_of_their they_have_made_crooked to/for_them any_of one_who_treads on_it not he_knows peace. (ISA_59:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 59:8)
JER 6:16 לִ,נְתִבוֹת (li, nətiⱱōt) R,Ncbpc contextual morpheme glosses=‘of, paths_of’ morpheme glosses=‘for, paths_of’ OSHB JER 6:16 word 9
OET-LV: 16 thus YHWH he_says stand at the_roads and_look and_ask of_paths_of ancient_time where this is_the_way_of (the)_good and_walk in_it and_find rest for_your_of_self and_they_said not we_will_walk. (JER_6:16)
OET-RV: 16 ◙
¶ … (JER 6:16)
JER 18:15 נְתִיבוֹת (nətīⱱōt) Ncbpa contextual word gloss=‘paths’ word gloss=‘bypaths’ OSHB JER 18:15 word 11
OET-LV: 15 If/because they_have_forgotten_me people_of_my to_falsehood they_make_smoke and_they_have_caused_them_to_stumble in_their_of_ways paths_of antiquity to_go paths a_way not throw_up. (JER_18:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 18:15)
LAM 3:9 נְתִיבֹתַ,י (nətīⱱota, y) Ncbpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘paths_of, my’ morpheme glosses=‘paths_of, my’ OSHB LAM 3:9 word 4
OET-LV: 9 He_has_walled_up ways_of_my with_hewn_stone paths_of_my he_has_made_crooked. (LAM_3:9)
OET-RV: 9 He made roadblocks with large cut stones.
⇔ ≈ He made it difficult to get anywhere. (LAM 3:9)
HOS 2:8 וּ,נְתִיבוֹתֶי,הָ (ū, nətīⱱōtey, hā) C,Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘and, her_of, paths’ morpheme glosses=‘and, paths_of, her’ OSHB HOS 2:8 word 10
OET-LV: 8 for_so/thus/hence here_I am_about_to_fence_up DOM way_of_your with_thorns and_I_will_wall_up DOM wall_of_her and_her_of_paths not she_will_find. (HOS_2:8)
OET-RV: ⇔ 8 No, she hadn’t known that it was me who gave her the grain, the new wine and the oil,
⇔ ≈ and who lavished gold and silver on her,
⇔ → which they then used for Baal. (HOS 2:8)
JOB 18:10 נָתִיב (nātīⱱ) Ncbsa contextual word gloss=‘[the]_path’ word gloss=‘path’ OSHB JOB 18:10 word 6
OET-LV: 10 is_hidden on_the_earth rope_of_his and_his_of_trap on the_path. (JOB_18:10)
OET-RV: 10 A rope is hidden in the ground,
⇔ ≈ and a noose lies there on their paths. (JOB 18:10)
JOB 28:7 נָתִיב (nātīⱱ) Ncbsa contextual word gloss=‘[the]_path’ word gloss=‘path’ OSHB JOB 28:7 word 1
OET-LV: 7 the_path not it_knows_it a_bird_of_prey and_not it_catches_sight_of_it the_eye_of a_black_kite. (JOB_28:7)
OET-RV: 7 The birds of prey don’t know that path,
⇔ ≈ and the falcon’s eye hasn’t seen it. (JOB 28:7)
JOB 41:24 נָתִיב (nātīⱱ) Ncbsa contextual word gloss=‘a_path’ word gloss=‘wake’ OSHB JOB 41:24 word 3
OET-LV: 24 behind_it it_makes_shine a_path anyone_considers the_deep to_grey_hair. (JOB_41:24)
OET-RV: 24 His chest is hard like stone—
⇔ yes, as solid as the bottom mill-stone. (JOB 41:24)
PSA 78:50 נָתִיב (nātīⱱ) Ncbsa contextual word gloss=‘a_path’ word gloss=‘path’ OSHB PSA 78:50 word 2
OET-LV: 50 He_made_level a_path for_his_of_anger not he_kept_back from_death life_of_their and_their_of_life to_pestilence he_delivered_up. (PSA_78:50)
OET-RV: 50 He levelled a path for his anger.
⇔ He didn’t spare them from death
⇔ but gave them over to the plague. (PSA 78:50)
PSA 119:35 בִּ,נְתִיב (bi, nətīⱱ) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘in, the_path_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, path_of’ OSHB PSA 119:35 word 2
OET-LV: 35 Lead_me in_the_path_of your(pl)_commands_of_of if/because in_him/it I_delight. (PSA_119:35)
OET-RV: 35 Guide me in the way of your commands,
⇔ because I delight in your way. (PSA 119:35)