Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘פַּלָּצוּת’ (pallāʦūt)

פַּלָּצוּת

Have 4 uses of Hebrew root (lemma) ‘פַּלָּצוּת’ (pallāʦūt) in the Hebrew originals

JOB 21:6פַּלָּצוּת (pallāʦūt) Ncfsa contextual word gloss=‘shuddering’ word gloss=‘shuddering’ OSHB JOB 21:6 word 6

OET-LV: 6And_if I_remember and_I_am_disturbed and_it_takes_hold_of flesh_of_my shuddering.   (JOB_21:6)

OET-RV: 6When I remember what happened, I’m horrified,
 ⇔ and my body starts shuddering. (JOB 21:6)

PSA 55:6פַּלָּצוּת (pallāʦūt) Ncfsa contextual word gloss=‘shuddering’ word gloss=‘horror’ OSHB PSA 55:6 word 6

OET-LV: 6 fear and_trembling it_comes on_me and_it_has_covered_me shuddering.   (PSA_55:6)

OET-RV: 6I said, “Oh, if only I had wings like a dove
 ⇔ → then I’d fly away and find a peaceful place. (PSA 55:6)

ISA 21:4פַּלָּצוּת (pallāʦūt) Ncfsa contextual word gloss=‘shuddering’ word gloss=‘horror’ OSHB ISA 21:4 word 3

OET-LV: 4heart_of_my It_has_wandered shuddering it_has_overwhelmed_me DOM the_twilight_of my_desire_of_of it_has_made to_me (into)_trembling.   (ISA_21:4)

OET-RV: 4 (ISA 21:4)

EZE 7:18פַּלָּצוּת (pallāʦūt) Ncfsa contextual word gloss=‘shuddering’ word gloss=‘horror’ OSHB EZE 7:18 word 5

OET-LV: 18And_they_will_gird_themselves sackcloth(s) and_it_will_cover shuddering them and_near/to every_of face shame and_on/over_all heads_of_their baldness.   (EZE_7:18)

OET-RV: 18They’ll wear sackcloth, but will be covered in terror. Their faces will display their shame, and they’ll shave their heads as a sign of sorrow. (EZE 7:18)