Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
PROV 22:23 וְ,קָבַע (və, qāⱱaˊ) C,Vqq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_rob’ morpheme glosses=‘and, plunder’ OSHB PROV 22:23 word 5
OET-LV: 23 If/because YHWH he_will_conduct case_of_their and_he_will_rob DOM those_of_who_rob_them life. (PRO_22:23)
OET-RV: 23 → because Yahweh will take their side.
⇔ ≈ Yes, he’ll plunder the lives of those who plunder them. (PRO 22:23)
PROV 22:23 קֹבְעֵי,הֶם (qoⱱˊēy, hem) Vqrmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_rob_them’ morpheme glosses=‘despoil_of, them’ OSHB PROV 22:23 word 7
OET-LV: 23 If/because YHWH he_will_conduct case_of_their and_he_will_rob DOM those_of_who_rob_them life. (PRO_22:23)
OET-RV: 23 → because Yahweh will take their side.
⇔ ≈ Yes, he’ll plunder the lives of those who plunder them. (PRO 22:23)
MAL 3:8 הֲ,יִקְבַּע (hₐ, yiqbaˊ) Ti,Vqi3ms contextual morpheme glosses=‘will, he_rob?’ morpheme glosses=‘?, rob’ OSHB MAL 3:8 word 1
OET-LV: 8 Will_he_rob someone god if/because you(pl) are_robbing DOM_me and_you(pl)_say how have_we_robbed_you the_tithe and_the_contribution. (MAL_3:8)
OET-RV: 8 Can a human rob God? Yes, you’re all robbing me, but you ask, ‘How are we robbing you?’ By failing to give a tenth plus offerings. (MAL 3:8)
MAL 3:8 קֹבְעִים (qoⱱˊīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[are]_robbing’ word gloss=‘robbing’ OSHB MAL 3:8 word 6
OET-LV: 8 Will_he_rob someone god if/because you(pl) are_robbing DOM_me and_you(pl)_say how have_we_robbed_you the_tithe and_the_contribution. (MAL_3:8)
OET-RV: 8 Can a human rob God? Yes, you’re all robbing me, but you ask, ‘How are we robbing you?’ By failing to give a tenth plus offerings. (MAL 3:8)
MAL 3:8 קְבַעֲנוּ,ךָ (qəⱱaˊₐnū, kā) Vqp1cp,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘have, we_robbed_you’ morpheme glosses=‘robbed, you’ OSHB MAL 3:8 word 10
OET-LV: 8 Will_he_rob someone god if/because you(pl) are_robbing DOM_me and_you(pl)_say how have_we_robbed_you the_tithe and_the_contribution. (MAL_3:8)
OET-RV: 8 Can a human rob God? Yes, you’re all robbing me, but you ask, ‘How are we robbing you?’ By failing to give a tenth plus offerings. (MAL 3:8)
MAL 3:9 קֹבְעִים (qoⱱˊīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[are]_robbing’ word gloss=‘robbing’ OSHB MAL 3:9 word 6
OET-LV: 9 With_curse you(pl) are_cursed and_me you(pl) are_robbing the_nation of_it_of_all. (MAL_3:9)
OET-RV: 9 You’re all cursed because you’re robbing me—the whole nation of you. (MAL 3:9)