Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘קָבַץ’ (qāⱱaʦ)

קָבַץ

Showing the first 50 out of 126 uses of Hebrew root (lemma) ‘קָבַץ’ (qāⱱaʦ) in the Hebrew originals

GEN 41:35וְ,יִקְבְּצוּ (və, yiqbəʦū) C,Vqi3mp contextual morpheme glosses=‘and, let_them_gather’ morpheme glosses=‘and, gather’ OSHB GEN 41:35 word 1

OET-LV: 35And_let_them_gather DOM all_of the_food_of the_years (the)_good which_are_coming the_these and_let_them_heap_up grain under the_hand_of Parˊoh food in_cities and_they_will_keep_it.   (GEN_41:35)

OET-RV: 35They should collect that surplus food in the coming good years, and store it in the cities under the king’s authority. It should be kept (GEN 41:35)

GEN 41:48וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gathered’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB GEN 41:48 word 1

OET-LV: 48And_he_gathered DOM all_of the_food_of seven the_years which they_were in_land of_Miʦrayim/(Egypt) and_he_put food in_cities the_food_of the_field[s]_of the_city which was_around_of_it he_put in_the_midst_of_of_it.   (GEN_41:48)

OET-RV: 48For seven years, he gathered all the food throughout the land of Egypt and had it stored in the cities. The food from the countryside that surrounded each city, he put inside that city. (GEN 41:48)

GEN 49:2הִקָּבְצוּ (hiqqāⱱəʦū) VNv2mp contextual word gloss=‘assemble’ word gloss=‘assemble’ OSHB GEN 49:2 word 1

OET-LV: 2Assemble and_listen Oh_sons_of Yaˊₐqoⱱ and_listen to Yisrāʼēl/(Israel) father_of_your(pl).   (GEN_49:2)

OET-RV: 2Gather around and listen you sons of Yacob,
 ⇔ ≈ listen to your father Yisra’el. (GEN 49:2)

DEU 13:17תִּקְבֹּץ (tiqboʦ) Vqi2ms contextual word gloss=‘you_will_gather’ word gloss=‘gather’ OSHB DEU 13:17 word 4

OET-LV: 17 and_DOM all_of plunder_of_its you_will_gather into the_middle_of its_open_place_of_of and_you_will_burn with_fire DOM the_city and_DOM all_of plunder_of_its a_whole_offering to/for_YHWH god_of_your and_it_will_be a_mound_of perpetuity not it_will_be_built again.   (DEU_13:17)

OET-RV: 17Don’t be tempted to pick anything valuable out from the pile headed for destruction, but obey carefully so that Yahweh’s anger will subside. Then he’ll show compassion to you and mercy, and make you increase like he promised to your ancestors (DEU 13:17)

DEU 30:3וְ,קִבֶּצְ,ךָ (və, qibeʦ, kā) C,Vpq3ms,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘and, he, will_gather_you’ morpheme glosses=‘and, gather, you’ OSHB DEU 30:3 word 8

OET-LV: 3And_ YHWH _he_will_turn_back god_of_your DOM captivity_of_your and_he_will_have_compassion_on_you and_he_will_return and_he_will_gather_you from_all the_peoples where he_has_scattered_you YHWH god_of_your to_there.   (DEU_30:3)

OET-RV: 3then your god Yahweh will show compassion towards you and reverse your captivity, and he’ll gather you from all the peoples where he’s scattered you, and return you. (DEU 30:3)

DEU 30:4יְקַבֶּצְ,ךָ (yəqabeʦ, kā) Vpi3ms,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘he, will_gather_you’ morpheme glosses=‘gather, you’ OSHB DEU 30:4 word 7

OET-LV: 4If he_will_be your_banished_of_one at_the_end_of the_heavens from_there he_will_gather_you YHWH god_of_your and_from_there he_will_bring_you.   (DEU_30:4)

OET-RV: 4Even if your scattered people are at the ends of the earth, your god Yahweh would gather you from there and bring you back to your country. (DEU 30:4)

JOS 9:2וַ,יִּתְקַבְּצוּ (va, yitqabʦū) C,Vtw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered_together’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB JOS 9:2 word 1

OET-LV: 2And_they_gathered_together all_together to_wage_war with Yəhōshūˊa and_with Yisrāʼēl/(Israel) mouth one.   (JOS_9:2)

OET-RV: 2they formed an alliance to fight together against Yehoshua and Yisrael. (JOS 9:2)

JOS 10:6נִקְבְּצוּ (niqbəʦū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_have_gathered_together’ word gloss=‘gathered’ OSHB JOS 10:6 word 21

OET-LV: 6And_ the_men_of _they_sent of_Giⱱˊōn to Yəhōshūˊa to the_camp to_(the)_Gilgāl to_say do_not let_drop hands_of_your from_your(pl)_of_servants come_up to_us quickly and_save to/for_ourselves and_help_us if/because they_have_gathered_together against_us all_of the_kings_of the_ʼAmorī who_dwell_of (of)_the_hill_country.   (JOS_10:6)

OET-RV: 6The leaders of Gibeon hurriedly sent to Yehoshua in the camp at Gilgal, saying, “Don’t abandon your servants. Come quickly and help us, and save us because all the kings of the Amorites who live in the hill country have combined against us.” (JOS 10:6)

JDG 9:47הִתְקַבְּצוּ (hitqabʦū) Vtp3cp contextual word gloss=‘they_had_gathered_together’ word gloss=‘gathered_together’ OSHB JDG 9:47 word 4

OET-LV: 47And_it_was_told to_ʼAⱱīmelek if/because_that they_had_gathered_together all_of the_citizens_of the_tower_of Shəkem.   (JDG_9:47)

OET-RV: 47but it was reported to Abimelek that all the lords of the Shekem tower had gathered there. (JDG 9:47)

JDG 12:4וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gathered’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB JDG 12:4 word 1

OET-LV: 4And_ Yiftāḩ _he_gathered DOM all_of the_men_of Gilˊād and_he_fought with ʼEfrayim and_ the_men_of _they_defeated of_Gilˊād DOM ʼEfrayim if/because they_had_said are_fugitives_of ʼEfrayim you(pl) Oh_Gilˊād in_the_middle of_ʼEfrayim in_the_middle of_Mənashsheh.   (JDG_12:4)

OET-RV: 4Then Yiftah assembled all of the men of Gilead and they battled against Efrayim. The men of Gilead struck Efrayim because they had said, “You Gilead people are just fugitives from Efrayim—living here in the middle of Efrayim, in the middle of Menashsheh.” (JDG 12:4)

1 SAM 7:5קִבְצוּ (qiⱱʦū) Vqv2mp contextual word gloss=‘gather’ word gloss=‘gather’ OSHB 1 SAM 7:5 word 3

OET-LV: 5and_ Shəʼēl _he/it_said gather DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_Miʦpāh so_that_I_may_pray for_you(pl) to YHWH.   (SA1_7:5)

OET-RV: 5Then Shemuel called, “Gather all Yisrael to Mitspah, and I’ll pray to Yahweh for you all.” (SA1 7:5)

1 SAM 7:6וַ,יִּקָּבְצוּ (va, yiqqāⱱəʦū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered_together’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 1 SAM 7:6 word 1

OET-LV: 6And_they_gathered_together to_(the)_Miʦpāh and_they_drew water and_they_poured_it_out to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_fasted in_the_day (the)_that and_they_said there we_have_sinned to/for_YHWH and_ Shəʼēl _he_judged DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) at_Miʦpāh.   (SA1_7:6)

OET-RV: 6So they gathered at Mitspah, and drew water and poured it out in front of Yahweh, and they fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh.” And Shemuel guided the Israelis at Mitspah. (SA1 7:6)

1 SAM 7:7הִתְקַבְּצוּ (hitqabʦū) Vtp3cp contextual word gloss=‘they_had_gathered_together’ word gloss=‘gathered’ OSHB 1 SAM 7:7 word 4

OET-LV: 7And_ the_Fəlishtiy _they_heard if/because_that the_people_of they_had_gathered_together of_Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_Miʦpāh and_ the_rulers_of _they_went_up the_Fəlishtiy against Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_people_of _they_heard of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_saw from_face/in_front_of the_Fəlishtiy.   (SA1_7:7)

OET-RV: 7When the Philistines heard that the Israelis had gathered at Mitspah, the Philistine rulers decided to attack Yisrael. When the Israelis heard that, they were afraid of the Philistines (SA1 7:7)

1 SAM 8:4וַ,יִּתְקַבְּצוּ (va, yitqabʦū) C,Vtw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered_together’ morpheme glosses=‘and, gathered_together’ OSHB 1 SAM 8:4 word 1

OET-LV: 4and_ all_of _they_gathered_together the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to Shəʼēl/(Samuel) to_(the)_Rāmāh.   (SA1_8:4)

OET-RV: 4Eventually, the Israeli elders met together with Shemuel at Ramah (SA1 8:4)

1 SAM 22:2וַ,יִּתְקַבְּצוּ (va, yitqabʦū) C,Vtw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered_together’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 1 SAM 22:2 word 1

OET-LV: 2And_they_gathered_together to_him/it every_of man distress and_all man whom to_him/it a_creditor and_all man bitter_of soul and_he/it_was over_them (into)_a_commander and_they_were with_him/it about_four hundred(s) man.   (SA1_22:2)

OET-RV: 2Over time, any man who was in trouble, or in debt, or discontented gathered around him, and he became their leader—some four hundred men in all. (SA1 22:2)

1 SAM 25:1וַ,יִּקָּבְצוּ (va, yiqqāⱱəʦū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered_together’ morpheme glosses=‘and, assembled’ OSHB 1 SAM 25:1 word 3

OET-LV: 25and_ Shəʼēl/(Samuel) _he/it_died and_ all_of _they_gathered_together Yisrāʼēl/(Israel) and_they_mourned to_him/it and_they_buried_him at_his_of_house in_Rāmāh and_ Dāvid _he/it_rose_up and_he/it_descended to the_wilderness_of Pāʼrān.   (SA1_25:1)

OET-RV: 25Later on, Shemuel died and all the Israelis gathered and mourned for him, then they buried him at his house in Ramah.
¶ Then David left and went to the Paran wilderness. (SA1 25:1)

1 SAM 28:1וַ,יִּקְבְּצוּ (va, yiqbəʦū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered_together’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 1 SAM 28:1 word 4

OET-LV: 28and_he/it_was in_the_days the_those and_ the_Fəlishtiy _they_gathered_together DOM armies_of_their for_war to_fight against_Yisrāʼēl/(Israel) and_ ʼAkīsh _he/it_said to Dāvid surely_(know) you_will_know if/because_that with_me you_will_go_out in_camp you and_your(pl)_of_men.   (SA1_28:1)

OET-RV: 28Some time later, the Philistines gathered their forces getting ready to battle against Yisrael, and King Akish complimented David, “We’ll definitely want you and your men to join with our forces.” (SA1 28:1)

1 SAM 28:4וַ,יִּקָּבְצוּ (va, yiqqāⱱəʦū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered_together’ morpheme glosses=‘and, assembled’ OSHB 1 SAM 28:4 word 1

OET-LV: 4And_ the_Fəlishtiy _they_gathered_together and_they_came and_they_encamped at_Shūnēm and_ Shāʼūl _he_gathered DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_encamped at_Gilboˊa.   (SA1_28:4)

OET-RV: 4Then the Philistines went to Shunem and camped there. Meanwhile Sha’ul gathered all Yisrael’s warriors and they camped at Gilboa, (SA1 28:4)

1 SAM 28:4וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gathered’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 1 SAM 28:4 word 6

OET-LV: 4And_ the_Fəlishtiy _they_gathered_together and_they_came and_they_encamped at_Shūnēm and_ Shāʼūl _he_gathered DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_encamped at_Gilboˊa.   (SA1_28:4)

OET-RV: 4Then the Philistines went to Shunem and camped there. Meanwhile Sha’ul gathered all Yisrael’s warriors and they camped at Gilboa, (SA1 28:4)

1 SAM 29:1וַ,יִּקְבְּצוּ (va, yiqbəʦū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 1 SAM 29:1 word 1

OET-LV: 29and_ the_Fəlishtiy _they_gathered DOM all_of armies_of_their to_ʼAfēq and_Yisrāʼēl/(Israel) were_encamping at_spring which is_in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel).   (SA1_29:1)

OET-RV: 29Meanwhile, the Philistines had gathered in their camp at Afek, while the Israelis were camped near the Yezreel spring. (SA1 29:1)

2 SAM 2:25וַ,יִּתְקַבְּצוּ (va, yitqabʦū) C,Vtw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered_together’ morpheme glosses=‘and, rallied’ OSHB 2 SAM 2:25 word 1

OET-LV: 25And_ the_descendants_of _they_gathered_together of_Binyāmīn behind ʼAⱱnēr and_they_were (into)_a_band one and_they_stood on the_top_of a_hill one.   (SA2_2:25)

OET-RV: 25and the Benyamites lined up behind Abner as an coordinated unit there on top of the hill. (SA2 2:25)

2 SAM 2:30וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gathered’ morpheme glosses=‘and, gathered_~_together’ OSHB 2 SAM 2:30 word 5

OET-LV: 30And_Yōʼāⱱ he_returned from_after ʼAⱱnēr and_he_gathered DOM all_of the_people and_they_were_missed of_the_servants_of of_Dāvid nine- teen man and ʼēl.   (SA2_2:30)

OET-RV: 30When Yoav had assembled them all and counted them, only Asah-El and nineteen others had been killed in the battle, (SA2 2:30)

2 SAM 3:21וְ,אֶקְבְּצָה (və, ʼeqbəʦāh) C,Vqh1cs contextual morpheme glosses=‘and, let_me_gather’ morpheme glosses=‘and, gather’ OSHB 2 SAM 3:21 word 7

OET-LV: 21And_ ʼAⱱnēr _he/it_said to Dāvid let_me_arise and_let_me_go and_let_me_gather to my_master the_king DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that_they_may_make with_you a_covenant and_you_will_reign over_all that it_desires self_of_your and_ Dāvid _he_sent_away DOM ʼAⱱnēr and_he/it_went in_peace.   (SA2_3:21)

OET-RV: 21Abner asked David, “My master, the king. Let me get ready and go, and let me encourage all of Yisrael that they’ll make an agreement with you so that you will be king over the entire area as you’ve been wanting.” So David sent Abner, and he went in peace. (SA2 3:21)

1 KI 11:24וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gathered’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 1 KI 11:24 word 1

OET-LV: 24And_he_gathered on/upon/above_him/it men and_he/it_was the_leader_of a_marauding_band when_killed Dāvid DOM_them and_they_went Dammeseq and_they_lived in_it and_they_reigned in_Dammeseq.   (KI1_11:24)

OET-RV: 24then he’d gathered men for himself and had become a commander of a raiding band. When David attacked them, they went to Dammesek (Damascus). They lived there and gained control of the city. (KI1 11:24)

1 KI 18:19קְבֹץ (qəⱱoʦ) Vqv2ms contextual word gloss=‘gather’ word gloss=‘assemble’ OSHB 1 KI 18:19 word 3

OET-LV: 19And_now send gather to_me DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_mountain_of (the)_Karmel/(Carmel) and_DOM the_prophets_of (the)_Baˊal four hundred(s) and_fifty and_the_prophets_of (the)_ʼAshērāh four hundred(s) who_eat_of the_table_of ʼĪzeⱱel.   (KI1_18:19)

OET-RV: 19So now, get all Yisrael to go to Mt. Karmel, along with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah who Queen Izevel feeds at her table.” (KI1 18:19)

1 KI 18:20וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gathered’ morpheme glosses=‘and, assembled’ OSHB 1 KI 18:20 word 6

OET-LV: 20And_ ʼAḩʼāⱱ _he_sent in_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_gathered DOM the_prophets to the_mountain_of (the)_Karmel/(Carmel).   (KI1_18:20)

OET-RV: 20So Ahav summoned all the Israelis and the prophets to go to Mt. Karmel, (KI1 18:20)

1 KI 20:1קָבַץ (qāⱱaʦ) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_gathered’ word gloss=‘gathered’ OSHB 1 KI 20:1 word 5

OET-LV: 20and hₐdad the_king_of ʼArām he_gathered DOM all_of army_of_his and_thirty and_two king[s] with_him/it and_horse[s] and_chariotry and_he/it_ascended and_he/it_laid_siege on Shomrōn and_he_fought against_it.   (KI1_20:1)

OET-RV: 20At that time, King Ben-Hadam of Aram (Syria) joined with thirty-two smaller kingdoms and they brought their combined armies and horses and chariots and besieged Yisrael’s capital Shomron (Samaria) ready to attack it. (KI1 20:1)

1 KI 22:6וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gathered’ morpheme glosses=‘and, gathered_~_together’ OSHB 1 KI 22:6 word 1

OET-LV: 6And_ the_king_of _he_gathered of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_prophets about_four hundred(s) man and_he/it_said to_them will_I_go on Rāmot Gilˊād for_battle or will_I_refrain and_they_said go_up and_he_will_give_it my_master in_the_hand_of the_king.   (KI1_22:6)

OET-RV: 6So Yisrael’s king gathered about four hundred prophets together and asked them, “Should I attack Ramot-Gilead, or not?”
¶ “Go ahead, because our master will give you victory,” they answered. (KI1 22:6)

2 KI 6:24וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gathered’ morpheme glosses=‘and, mustered’ OSHB 2 KI 6:24 word 4

OET-LV: 24and_he/it_was after thus and_ Ben _he_gathered Hₐdad the_king_of ʼArām DOM all_of army_of_his and_he/it_ascended and_he/it_laid_siege on Shomrōn.   (KI2_6:24)

OET-RV: 24Sometime after that, King Ben-Hadad of Aram assembled all of his warriors and attacked Shomron (Samaria), and besieged it. (KI2 6:24)

2 KI 10:18וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gathered’ morpheme glosses=‘and, assembled’ OSHB 2 KI 10:18 word 1

OET-LV: 18and_ Yēhūʼ/(Jehu) _he_gathered DOM all_of the_people and_he/it_said to_them ʼAḩʼāⱱ he_served DOM (the)_Baˊal a_little Yēhūʼ he_will_serve_him much.   (KI2_10:18)

OET-RV: 18Then Yehu assembled all the people and told them, “Ahab served Baal a little, but Yehu will serve him a lot. (KI2 10:18)

1 CHR 11:1וַ,יִּקָּבְצוּ (va, yiqqāⱱəʦū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered_together’ morpheme glosses=‘and, came_together’ OSHB 1 CHR 11:1 word 1

OET-LV: 11and_ all_of _they_gathered_together Yisrāʼēl/(Israel) to Dāvid to_Ḩeⱱrōn to_say here bone_of_are_your and_your_of_flesh we.   (CH1_11:1)

OET-RV: 11Then all of Yisrael assembled around David at Hevron, saying, “Look, we’re your flesh and blood relatives. (CH1 11:1)

1 CHR 13:2וְ,יִקָּבְצוּ (və, yiqqāⱱəʦū) C,VNi3mp contextual morpheme glosses=‘so, that_they_may_gather_together’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 1 CHR 13:2 word 25

OET-LV: 2And_ Dāvid _he/it_said to_all/each/any/every the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) if is_on_you(pl) good and_from YHWH god_of_our let_us_spread_out let_us_send to countrymen_of_our who_remain in_all_of the_lands_of Yisrāʼēl/(Israel) and_with_them the_priests and_the_Lēviyyiy in_the_cities_of their_pasture_lands_of_of so_that_they_may_gather_together to_us.   (CH1_13:2)

OET-RV: 2David said to all the assembly of Yisrael, “If it sounds good to you all, and to our god Yahweh, let’s spread out to all our different regions to recruit our relatives, along with the priests and the Levites in the cities of their pasturelands, so they can join us. (CH1 13:2)

1 CHR 16:35וְ,קַבְּצֵ,נוּ (və, qabʦē, nū) C,Vpv2ms,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘and, gather, us’ morpheme glosses=‘and, gather, us’ OSHB 1 CHR 16:35 word 5

OET-LV: 35And_say save_us Oh_god_of our_salvation_of_of and_gather_us and_deliver_us from the_nations to_give_thanks to_the_name_of your_holiness_of_of to_boast in_your_of_praise.   (CH1_16:35)

OET-RV: 35Then say, “Rescue us, God who’s our saviour,
 ⇔ and bring us together and save us from attacks by other nations,
 ⇔ so that we’ll thank you for your untarnished reputation,
 ⇔ and boast about your praiseworthy actions.” (CH1 16:35)

2 CHR 13:7וַ,יִּקָּבְצוּ (va, yiqqāⱱəʦū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 2 CHR 13:7 word 1

OET-LV: 7And_they_gathered on/upon/above_him/it men empty sons_of worthlessness and_they_proved_themselves_strong over Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh and_Rəḩaⱱˊām he_was a_young_man and_weak_of heart and_not he_showed_himself_strong before_them.   (CH2_13:7)

OET-RV: 7and a bunch of wicked good-for-nothings gathered around Yaraveam and created a force against Shelomoh’s son, Rehaveam, when Rehaveam was still an inexperienced, young man and couldn’t stand up to them. (CH2 13:7)

2 CHR 15:9וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gathered’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 2 CHR 15:9 word 1

OET-LV: 9And_he_gathered DOM all_of Yəhūdāh and_Binyāmīn and_those_who_sojourned with_them from_ʼEfrayim and_Mənashsheh and_from_Shimˊōn if/because they_had_fallen on/upon/above_him/it from_Yisrāʼēl/(Israel) to_increase_in_number when_they_saw if/because_that YHWH his/its_god with_him/it.   (CH2_15:9)

OET-RV: 9He assembled all the people from Yehudah and Benyamin, as well as the many people who had joined them from the tribes of Efrayim, Menashsheh, and Shimeon. (Many people had emmigrated from Yisrael into Yehudah when they had realised that his god Yahweh was helping him.) (CH2 15:9)

2 CHR 15:10וַ,יִּקָּבְצוּ (va, yiqqāⱱəʦū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered_together’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 2 CHR 15:10 word 1

OET-LV: 10and_they_gathered_together Yərūshālam/(Jerusalem) in_month the_third of_year_of fif- teen of_(the)_reign of_ʼĀşāʼ.   (CH2_15:10)

OET-RV: 10They gathered together in Yerushalem in June of the fifteenth year of King Asa’s reign (CH2 15:10)

2 CHR 18:5וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gathered’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 2 CHR 18:5 word 1

OET-LV: 5And_ the_king_of _he_gathered of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_prophets four hundred(s) man and_he/it_said to_them will_we_go against Rāmot Gilˊād for_battle or will_I_refrain and_they_said go_up and_he_will_give_it the_ʼElohīm in_the_hand_of the_king.   (CH2_18:5)

OET-RV: 5So Yisrael’s king gathered four hundred of his prophets and asked them, “Should we attack Ramot-Gilead or not?”
¶ “Go ahead,” they answered, “and God will give victory to the king.” (CH2 18:5)

2 CHR 20:4וַ,יִּקָּבְצוּ (va, yiqqāⱱəʦū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered’ morpheme glosses=‘and, assembled’ OSHB 2 CHR 20:4 word 1

OET-LV: 4And_ Yəhūdāh _they_gathered to_seek from_YHWH also from_all the_cities_of Yəhūdāh they_came to_seek DOM YHWH.   (CH2_20:4)

OET-RV: 4So Yehudah assembled to request Yahweh’s helpthey came to Yerushalem from all of Yehudah’s cities to ask Yahweh for help. (CH2 20:4)

2 CHR 23:2וַ,יִּקְבְּצוּ (va, yiqbəʦū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_gathered’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 2 CHR 23:2 word 3

OET-LV: 2And_they_went_around in_Yəhūdāh/(Judah) and_they_gathered DOM the_Lēviyyiy from_all the_cities_of Yəhūdāh and_the_heads_of the_fathers of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_23:2)

OET-RV: 2They went throughout Yehudah and gathered all the Levites and the clan leaders from all the cities. When they came to Yerushalem, (CH2 23:2)

2 CHR 24:5וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_assembled’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 2 CHR 24:5 word 1

OET-LV: 5And_he_assembled DOM the_priests and_the_Lēviyyiy and_he/it_said to/for_them go_out to_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_collect from_all Yisrāʼēl/(Israel) money to_repair DOM the_house_of your(pl)_god_of_of from_sufficiency a_year in_a_year and_you(pl) you(pl)_will_do_quickly to_the_message/thing/matter and_not they_acted_quickly the_Lēviyyiy.   (CH2_24:5)

OET-RV: 5and he gathered the priests and Levites, and told them, “Go out to Yehudah’s cities and collect enough money across the country to renovate God’s house in the next few years. Make this a priority.” But the Levites didn’t get on to it, (CH2 24:5)

2 CHR 24:5וְ,קִבְצוּ (və, qiⱱʦū) C,Vqv2mp contextual morpheme glosses=‘and, collect’ morpheme glosses=‘and, collect’ OSHB 2 CHR 24:5 word 10

OET-LV: 5And_he_assembled DOM the_priests and_the_Lēviyyiy and_he/it_said to/for_them go_out to_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_collect from_all Yisrāʼēl/(Israel) money to_repair DOM the_house_of your(pl)_god_of_of from_sufficiency a_year in_a_year and_you(pl) you(pl)_will_do_quickly to_the_message/thing/matter and_not they_acted_quickly the_Lēviyyiy.   (CH2_24:5)

OET-RV: 5and he gathered the priests and Levites, and told them, “Go out to Yehudah’s cities and collect enough money across the country to renovate God’s house in the next few years. Make this a priority.” But the Levites didn’t get on to it, (CH2 24:5)

2 CHR 25:5וַ,יִּקְבֹּץ (va, yiqboʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_assembled’ morpheme glosses=‘and, assembled’ OSHB 2 CHR 25:5 word 1

OET-LV: 5and_ ʼAmaʦyāh _he_assembled DOM Yəhūdāh/(Judah) and_he_appointed_them to_the_house_of ancestors to_the_commanders_of the_thousands and_to_the_commanders_of the_hundreds to/from_all/each/any/every Yəhūdāh and_Binyāmīn and_he_enrolled_them (to)_from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards and_he_found_them three hundred(s) thousand chosen_man who_goes_forth warfare who_holds a_spear and_a_body_shield.   (CH2_25:5)

OET-RV: 5Then Amatsyah summoned Yehudah’s men and appointed some by their clans to be leaders of hundreds and of thousands, for all of Yehudah and Benyamin. They counted three-hundred thousand men who were twenty and over, and suitable for fighting with a spear and shield. (CH2 25:5)

2 CHR 32:4וַ,יִּקָּבְצוּ (va, yiqqāⱱəʦū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_assembled’ morpheme glosses=‘and, gathered’ OSHB 2 CHR 32:4 word 1

OET-LV: 4And_ people _they_assembled numerous and_they_stopped_up DOM all_of the_springs and_DOM the_wadi which_flowed in_the_middle the_earth/land to_say to/for_what will_they_come the_kings_of ʼAshshūr and_they_will_find waters many.   (CH2_32:4)

OET-RV: 4Many people gathered and blocked the springs from feeding the stream that flowed through the area, saying, “Why should the Assyrian kings come and find plenty of water?” (CH2 32:4)

2 CHR 32:6וַ,יִּקְבְּצֵ,ם (va, yiqbəʦē, m) C,Vqw3ms,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, he, assembled_them’ morpheme glosses=‘and, gathered, them’ OSHB 2 CHR 32:6 word 6

OET-LV: 6And_he/it_gave commanders_of wars over the_people and_he_assembled_them to_him/it to the_open_place_of the_gate_of the_city and_he/it_spoke to heart_of_their to_say.   (CH2_32:6)

OET-RV: 6and he appointed army commanders and assembled them at the plaza by the city gate, and encouraged them with these words, (CH2 32:6)

EZRA 7:28וָ,אֶקְבְּצָ,ה (vā, ʼeqbəʦā, h) C,Vqw1cs,Sh contextual morpheme glosses=‘and, I, assembled’ morpheme glosses=‘and, gathered, ’ OSHB EZRA 7:28 word 17

OET-LV: 28And_towards_me he_has_extended covenant_loyalty to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_his_of_counsellors and_to/for_all the_officials_of the_king the_powerful/mighty(pl) and_I I_strengthened_myself according_to_the_hand_of YHWH god_of_my on_me and_I_assembled from_Yisrāʼēl/(Israel) leaders to_go_up with_me.   (EZR_7:28)

OET-RV: 28and showed me his loyal commitment in dealing with the king and his counsellors, and all the powerful officials of the king. And as for me, Yahweh my god blessed me with initiative and the strength to carry it out as I gathered some Israeli leaders to go to Yerushalem with me. (EZR 7:28)

EZRA 8:15וָ,אֶקְבְּצֵ,ם (vā, ʼeqbəʦē, m) C,Vqw1cs,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, I, assembled_them’ morpheme glosses=‘and, gathered, them’ OSHB EZRA 8:15 word 1

OET-LV: 15and_I_assembled_them to the_river which_goes to ʼAhₐvāʼ and_we_encamped there days three and_I_considered (in)_people and_(in)_priests and_any_of_the_descendants_of Lēvī not I_found there.   (EZR_8:15)

OET-RV: 15Firstly, I gathered them near the river that goes to Ahava, and we camped there for three days. I interviewed the people and the priests and discovered that we didn’t have any Levites included in the group. (EZR 8:15)

EZRA 10:1נִקְבְּצוּ (niqbəʦū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_gathered’ word gloss=‘gathered’ OSHB EZRA 10:1 word 9

OET-LV: 10and_just_as_was_praying ˊEzrāʼ and_just_as_he_was_confessing weeping and_prostrating_himself to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house_of the_ʼElohīm they_gathered to_him/it from_Yisrāʼēl/(Israel) a_company great very men and_women and_children if/because they_wept the_people great weeping.   (EZR_10:1)

OET-RV: 10When Ezra prayed and confessed like that, weeping and bowing down low in front of the temple, an extremely large number of Israeli men and women and children gathered around him to join in and weep aloud. (EZR 10:1)

EZRA 10:7לְ,הִקָּבֵץ (lə, hiqqāⱱēʦ) R,VNc contextual morpheme glosses=‘to, assemble’ morpheme glosses=‘to, assemble’ OSHB EZRA 10:7 word 8

OET-LV: 7and_they_caused_to_pass a_proclamation in_Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) to_all/each/any/every the_children_of the_exile to_assemble Yərūshālam/(Jerusalem).   (EZR_10:7)

OET-RV: 7Then the leaders sent a proclamation throughout Yerushalem and all Yehudah to all those Jews who’d returned from captivity, that their men should assemble in Yerushalem. (EZR 10:7)

EZRA 10:9וַ,יִּקָּבְצוּ (va, yiqqāⱱəʦū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_assembled’ morpheme glosses=‘and, assembled’ OSHB EZRA 10:9 word 1

OET-LV: 9and_ all_of _they_assembled the_people_of Yəhūdāh and_Binyāmīn Yərūshālam/(Jerusalem) to_the_three_of the_days it was_the_month_of (the)_ninth on_day_twenty in_month and_ all_of _they_lived the_people in_the_open_place_of the_house_of the_ʼElohīm trembling on the_matter and_from_the_rains.   (EZR_10:9)

OET-RV: 9So on the third day (in mid-December), all the men of Yehudah and Benyamin gathered in Yerushalem, and all the people sat in the courtyard in front of the temple. They were shivering because of the rain, and because of the seriousness of the matter. (EZR 10:9)

NEH 1:9אֲקַבְּצֵ,ם (ʼₐqabʦē, m) Vpi1cs,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘I, will_gather_them’ morpheme glosses=‘gather, them’ OSHB NEH 1:9 word 13

OET-LV: 9And_you(pl)_will_turn_back to_me and_you(pl)_will_keep commands_of_my and_you(pl)_will_observe DOM_them if it_will_be your_banished_of_one at_the_end_of the_heavens from_there I_will_gather_them and_I_will_bring_them to the_place where I_have_chosen to_cause_to_dwell DOM name_of_my there.   (NEH_1:9)

OET-RV: 9but if we’d return to you and obey your instructions, then even if we had been banished to the ends of the earth, you’d gather us back up and bring us back to the place where you’ve established your name and reputation. (NEH 1:9)