Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘שְׂבִיב’ (səⱱīⱱ)

שְׂבִיב

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘שְׂבִיב’ (səⱱīⱱ) in the Hebrew originals

DAN 3:22שְׁבִיבָ,א (shəⱱīⱱā, ʼ) Ncmsd,Td contextual morpheme glosses=‘the, flame’ morpheme glosses=‘flames, the’ OSHB DAN 3:22 word 22

OET-LV: 22As_to because this from that the_message_of Oh/the_king was_harsh and_the_furnace was_heated exceedingly the_men these who they_took_up DOM_Shadrach Meshach and_Abed- Nə it_killed them the_flame of the_fire.   (DAN_3:22)

OET-RV: 22Unfortunately, because of the king’s insistent command, the furnace was extremely hot and the flames killed the men who threw them in, (DAN 3:22)

DAN 7:9שְׁבִיבִין (shəⱱīⱱīn) Ncmpa contextual word gloss=‘[was]_flames’ word gloss=‘flames’ OSHB DAN 7:9 word 18

OET-LV: 9Seeing I_was until that thrones they_were_placed and_one_ancient_of days he_sat his_of_clothing like_snow was_white and_the_hair_of his_head like_wool was_pure his_of_throne was_flames of fire its_of_wheels were_fire burning.   (DAN_7:9)

OET-RV: 9I kept looking in the vision while thrones were set up and the ancient one took his seat. His clothing was as white as snow, and his hair looked like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were burning fire. (DAN 7:9)