Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘יַעְבֵּץ’ (yaˊbēʦ)

יַעְבֵּץ

Have 4 uses of Hebrew root (lemma) ‘יַעְבֵּץ’ (yaˊbēʦ) in the Hebrew originals

1 CHR 2:55יַעְבֵּץ (yaˊbēʦ) Np contextual word gloss=‘of_Jabez’ possible glosses=‘Yaˊbēʦ / (Jabez)’ OSHB 1 CHR 2:55 word 4

OET-LV: 55And_the_clans_of the_Sophrites who_were_dwelling_of of_Yaˊbēʦ/(Jabez) were_the_Tirˊātī the_Shimˊāʼthites the_Sūkātī they were_the_Qēynīs the_(ones_who)_went from_Ḩammat the_father_of Bēyt_of Rēkāⱱ.   (CH1_2:55)

OET-RV: 55The clans of the scribes lived at Yabez: the Tiratites, the Shimeatites, and the Sucatites. These are the Kenites who descended from Hammat, the ancestor of Rekav’s family. (CH1 2:55)

1 CHR 4:9יַעְבֵּץ (yaˊbēʦ) Np contextual word gloss=‘Jabez’ possible glosses=‘Yaˊbēʦ / (Jabez)’ OSHB 1 CHR 4:9 word 2

OET-LV: 9And_he/it_was Yaˊbēʦ/(Jabez) honoured more_than_of_his_brothers and_his_of_mother she_had_called his/its_name Yaˊbēʦ to_say if/because I_gave_birth in_pain.   (CH1_4:9)

OET-RV: 9Yabets was more respected than his brothers. His mother had named him Yabets (which sounds like the word meaning ‘pain’), saying, “It’s because I bore him in pain.” (CH1 4:9)

1 CHR 4:9יַעְבֵּץ (yaˊbēʦ) Np contextual word gloss=‘Jabez’ possible glosses=‘Yaˊbēʦ / (Jabez)’ OSHB 1 CHR 4:9 word 8

OET-LV: 9And_he/it_was Yaˊbēʦ/(Jabez) honoured more_than_of_his_brothers and_his_of_mother she_had_called his/its_name Yaˊbēʦ to_say if/because I_gave_birth in_pain.   (CH1_4:9)

OET-RV: 9Yabets was more respected than his brothers. His mother had named him Yabets (which sounds like the word meaning ‘pain’), saying, “It’s because I bore him in pain.” (CH1 4:9)

1 CHR 4:10יַעְבֵּץ (yaˊbēʦ) Np contextual word gloss=‘Jabez’ possible glosses=‘Yaˊbēʦ / (Jabez)’ OSHB 1 CHR 4:10 word 2

OET-LV: 10And_ Yaˊbēʦ _he/it_called to_the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if really_(bless) you_will_bless_me and_you_will_increase DOM territory_of_my and_it_will_be hand_of_your with_me and_you_will_act from_harm to_not to_hurt_me and_ god _he/it_brought DOM that_which he_had_asked_for.   (CH1_4:10)

OET-RV: 10Yabets called out to Yisrael’s god, saying, “Oh, please give me a real blessing, and help me and enlarge my territory, and don’t do anything to harm me, so that I won’t be in pain.” And God did what Yabets requested. (CH1 4:10)