Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H1621

H1621

גַּרְגְּרוֹת (gargᵉrôwth) n-f (gar-gher-owth')
Source: feminine plural from H1641;
Meaning: the throat (as used in rumination)
KJV: neck.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

גַּרְגְּרוֹת n.f.pl. neck {176}

Appears in a total of 4 verses:

PRO 3:3

OET-LV: 3Loyalty and_faithfulness not may_they_leave_you bind_them on neck(s)_of_your write_them on the_tablet_of your_heart_of_of.   (PRO_3:3)

OET-RV: 3Don’t let loyal commitment and faithfulness leave you:
 ⇔ tie them around your neck,
 ⇔ ≈ and inscribe them into your mind. (PRO 3:3)

PRO 3:22

OET-LV: 22And_they_will_be life for_your_of_self and_grace for_your(pl)_of_neck(s).   (PRO_3:22)

OET-RV: 22and they’ll liven your mind,
 ⇔ and then people will notice it about you. (PRO 3:22)

PRO 1:9

OET-LV: 9If/because will_be_a_wreath_of grace they for_your_of_head and_necklaces for_your(pl)_of_neck(s).   (PRO_1:9)

OET-RV: 9because their teaching is like a graceful garland to wear on your head,
 ⇔ ≈ or like beautiful necklaces to wear around your neck. (PRO 1:9)

PRO 6:21

OET-LV: 21Bind_them on heart_of_your continually tie_them on neck(s)_of_your.   (PRO_6:21)

OET-RV: 21Lock them into your mind.
 ⇔ ≈ Tie them around your neck. (PRO 6:21)

View on BibleHub.