Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
חֶרֶס (chereç) n-m (kheh'-res)
Source: or (with a directive enclitic) חַרְסָה; from an unused root meaning to scrape; also perhaps from the mediating idea of H2777
Meaning: the sun
KJV: sun.
Appears in a total of 4 verses:
JOB 9:7
OET-LV: 7 the_one_who_speaks to_sun and_not it_shines and_behind the_stars he_puts_a_seal. (JOB_9:7)
OET-RV: 7 The one who can tell the sun not to shine,
⇔ and seals off the stars. (JOB 9:7)
DEU 28:27
OET-LV: 27 He_will_strike_you YHWH with_the_boil[s]_of Miʦrayim/(Egypt) and_in/on/at/with and_with and_with_scabies which not you_will_be_able to_be_healed. (DEU_28:27)
OET-RV: 27 Yahweh will afflict you with boils like he sent to the Egyptian people, along with ulcers, rashes, and itching which there’s no cure for. (DEU 28:27)
JDG 8:13
OET-LV: 13 And_ Gidˊōn _he_returned the_son_of Yōʼāsh/(Joash) from the_battle from_to_the_ascent_of (the)_Heres. (JDG_8:13)
OET-RV: 13 The Gideon (Yoash’s son) and his warriors returned from battle, going through the Heres pass. (JDG 8:13)
JDG 14:18
OET-LV: 18 And_they_said to_him/it the_men_of the_city in_the_day the_seventh before it_went (to)_the_sun what is_sweet more_than_honey and_what is_strong more_than_a_lion and_he/it_said to/for_them if_not you(pl)_had_plowed with_my_of_heifer not you(pl)_found_out riddle_of_my. (JDG_14:18)
OET-RV: 18 Then the men of the city said to Shimshon before the sun went down on the seventh day,
⇔ “What is sweeter than honey?
⇔ And what’s stronger than a lion?”
§ So he said to them,
⇔ “If you all hadn’t ploughed with my heifer,
⇔ you wouldn’t have been able to solve my riddle.” (JDG 14:18)
View on BibleHub.