Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The Gideon (Yoash’s son) and his warriors returned from battle, going through the Heres pass.
OET-LV And_returned Gidˊōn the_son of_Yōʼāsh/(Joash) from the_battle by_to/for_ascent the_Ḩereş.
UHB וַיָּ֛שָׁב גִּדְע֥וֹן בֶּן־יוֹאָ֖שׁ מִן־הַמִּלְחָמָ֑ה מִֽלְמַעֲלֵ֖ה הֶחָֽרֶס׃ ‡
(vayyāshāⱱ gidˊōn ben-yōʼāsh min-hammilḩāmāh miləmaˊₐlēh heḩāreş.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπέστρεψε Γεδεὼν υἱὸς Ἰωὰς ἀπὸ τῆς παρατάξεως ἀπὸ ἐπάνωθεν τῆς παρατάξεως Ἀρές.
(Kai epestrepse Gedeōn huios Yōas apo taʸs parataxeōs apo epanōthen taʸs parataxeōs Ares. )
BrTr And Gedeon the son of Joas returned from the [fn]battle, down from the battle of Ares.
8:13 Gr. array.
ULT Then Gideon, the son of Joash, returned from the battle, going through the ascent of Heres.
UST After that, Gideon and his men took Zebah and Zalmunna with them and started to return, going through the pass of Heres.
BSB § After this, Gideon son of Joash returned from the battle along the Ascent of Heres.
OEB No OEB JDG book available
WEBBE Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
WMBB (Same as above)
NET Gideon son of Joash returned from the battle by the pass of Heres.
LSV And Gideon son of Joash turns back from the battle, at the going up of the sun,
FBV Then Gideon, son of Joash, returned from the battle through the Heres Pass.
T4T After that, Gideon and his men took Zebah and Zalmunna with them and started to return, going through Heres Pass.
LEB Then Gideon son of Jehoash returned from the battle by way of[fn] the ascent of Heres.[fn]
BBE Then Gideon, the son of Joash, went back from the fight:
Moff No Moff JDG book available
JPS And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
ASV And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
DRA And returning from the battle before the sun rising,
YLT And Gideon son of Joash turneth back from the battle, at the going up of the sun,
Drby And Gideon the son of Joash returned from the battle, from the ascent of Heres.
RV And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
Wbstr And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun had risen ,
KJB-1769 ¶ And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
KJB-1611 ¶ And Gideon the sonne of Ioash returned from battel before the Sunne was vp,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))
Bshps And Gedeon the sonne of Ioas, returned from battel afore the sunne was vp,
(And Gedeon the son of Yoas, returned from battle afore the sun was up,)
Gnva So Gideon the sonne of Ioash returned from battel, the sunne being yet hie,
(So Gideon the son of Yoash returned from battle, the sun being yet hie, )
Cvdl Now whan Gedeon ye sonne of Ioas came agayne fro the battayll out of ye east,
(Now when Gedeon ye/you_all son of Yoas came again from the battle out of ye/you_all east,)
Wycl And he turnede ayen fro batel bifor the `risyng of the sunne,
(And he turned again from battle before the `risyng of the sunne,)
Luth Da nun Gideon, der Sohn Joas‘, wiederkam vom Streit, ehe die Sonne heraufkommen war,
(So now Gideon, the/of_the son Yoas‘, came_back from_the battle, before the sun heraufkommen was,)
ClVg Revertensque de bello ante solis ortum,
(Revertensque about bello before solis ortum, )
8:13-17 The return journey was probably a straight course (through the unknown Heres Pass) rather than the circular approach needed for the ambush.
• That a typical young man from Succoth could write down the names is evidence that the newly developed alphabetic writing system had taken root in Israel.
• Gideon’s practice of retribution and execution was the norm in his time, though Gideon’s reputation as the Lord’s servant was better served by his skillful diplomacy (8:1-3) than by vindictive punishment.
Note 1 topic: translate-names
מִֽלְמַעֲלֵ֖ה הֶחָֽרֶס
by,to/for,ascent the,Heres
The word Heres is the name of a road that passes between two mountains. Alternate translation: "through Heres Pass"