Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel JDG 8:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 8:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The Gideon (Yoash’s son) and his warriors returned from battle, going through the Heres pass.

OET-LVAnd_returned Gidˊōn the_son of_Yōʼāsh/(Joash) from the_battle by_to/for_ascent the_Ḩereş.

UHBוַ⁠יָּ֛שָׁב גִּדְע֥וֹן בֶּן־יוֹאָ֖שׁ מִן־הַ⁠מִּלְחָמָ֑ה מִֽ⁠לְ⁠מַעֲלֵ֖ה הֶ⁠חָֽרֶס׃
   (va⁠yyāshāⱱ gidˊōn ben-yōʼāsh min-ha⁠mmilḩāmāh mi⁠lə⁠maˊₐlēh he⁠ḩāreş.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπέστρεψε Γεδεὼν υἱὸς Ἰωὰς ἀπὸ τῆς παρατάξεως ἀπὸ ἐπάνωθεν τῆς παρατάξεως Ἀρές.
   (Kai epestrepse Gedeōn huios Yōas apo taʸs parataxeōs apo epanōthen taʸs parataxeōs Ares. )

BrTrAnd Gedeon the son of Joas returned from the [fn]battle, down from the battle of Ares.


8:13 Gr. array.

ULTThen Gideon, the son of Joash, returned from the battle, going through the ascent of Heres.

USTAfter that, Gideon and his men took Zebah and Zalmunna with them and started to return, going through the pass of Heres.

BSB  § After this, Gideon son of Joash returned from the battle along the Ascent of Heres.


OEBNo OEB JDG book available

WEBBEGideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.

WMBB (Same as above)

NETGideon son of Joash returned from the battle by the pass of Heres.

LSVAnd Gideon son of Joash turns back from the battle, at the going up of the sun,

FBVThen Gideon, son of Joash, returned from the battle through the Heres Pass.

T4TAfter that, Gideon and his men took Zebah and Zalmunna with them and started to return, going through Heres Pass.

LEBThen Gideon son of Jehoash returned from the battle by way of[fn] the ascent of Heres.[fn]


8:13 Literally “from”

8:13 Or “pass of Heres”

BBEThen Gideon, the son of Joash, went back from the fight:

MoffNo Moff JDG book available

JPSAnd Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.

ASVAnd Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.

DRAAnd returning from the battle before the sun rising,

YLTAnd Gideon son of Joash turneth back from the battle, at the going up of the sun,

DrbyAnd Gideon the son of Joash returned from the battle, from the ascent of Heres.

RVAnd Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.

WbstrAnd Gideon the son of Joash returned from battle before the sun had risen ,

KJB-1769¶ And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,

KJB-1611¶ And Gideon the sonne of Ioash returned from battel before the Sunne was vp,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsAnd Gedeon the sonne of Ioas, returned from battel afore the sunne was vp,
   (And Gedeon the son of Yoas, returned from battle afore the sun was up,)

GnvaSo Gideon the sonne of Ioash returned from battel, the sunne being yet hie,
   (So Gideon the son of Yoash returned from battle, the sun being yet hie, )

CvdlNow whan Gedeon ye sonne of Ioas came agayne fro the battayll out of ye east,
   (Now when Gedeon ye/you_all son of Yoas came again from the battle out of ye/you_all east,)

WyclAnd he turnede ayen fro batel bifor the `risyng of the sunne,
   (And he turned again from battle before the `risyng of the sunne,)

LuthDa nun Gideon, der Sohn Joas‘, wiederkam vom Streit, ehe die Sonne heraufkommen war,
   (So now Gideon, the/of_the son Yoas‘, came_back from_the battle, before the sun heraufkommen was,)

ClVgRevertensque de bello ante solis ortum,
   (Revertensque about bello before solis ortum, )


TSNTyndale Study Notes:

8:13-17 The return journey was probably a straight course (through the unknown Heres Pass) rather than the circular approach needed for the ambush.
• That a typical young man from Succoth could write down the names is evidence that the newly developed alphabetic writing system had taken root in Israel.
• Gideon’s practice of retribution and execution was the norm in his time, though Gideon’s reputation as the Lord’s servant was better served by his skillful diplomacy (8:1-3) than by vindictive punishment.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

מִֽ⁠לְ⁠מַעֲלֵ֖ה הֶ⁠חָֽרֶס

by,to/for,ascent the,Heres

The word Heres is the name of a road that passes between two mountains. Alternate translation: "through Heres Pass"

BI Jdg 8:13 ©