Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #195111

יִרְעַם1 Chr 16

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form יִרְעַם (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יִרְעַם’ (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘let_it_thunder’.

PSA 96:11 contextual word gloss=‘let_it_thunder’ word gloss=‘roar’ OSHB PSA 96:11 word 5

OET-LV: 11Let_them_rejoice the_heavens and_let_it_be_glad the_earth/land let_it_thunder the_sea and_what_of_fills_it.   (PSA_96:11)

OET-RV: 11Let the skies be glad and let the land be happy.
 ⇔ ≈ Let the oceans and everything in them roar. (PSA 96:11)

PSA 98:7 contextual word gloss=‘let_it_thunder’ word gloss=‘roar’ OSHB PSA 98:7 word 1

OET-LV: 7Let_it_thunder the_sea and_what_of_fills_it the_world and_those_who_dwell_of in_it.   (PSA_98:7)

OET-RV: 7Let the sea and everything in it roar,
 ⇔ along with the world and everyone living in it. (PSA 98:7)