Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
1 SAM 1:6 הַרְּעִמָ,הּ (harrəˊimā, h) Vhc,Sp3fs word gloss=‘to_disconcert_her / it’ contextual morpheme glosses=‘to, disconcert_her’ morpheme glosses=‘irritate, her’ OSHB 1 SAM 1:6 word 6
OET-LV: 6 And_she_provoked_her rival_of_her also provocation in_account_of to_disconcert_her/it if/because YHWH he_had_closed behind her_womb/uterus. (SA1_1:6)
OET-RV: 6 Then her rival would provoke her and try to make her angry, because Yahweh hadn’t given her children. (SA1 1:6)
1 SAM 2:10 יַרְעֵם (yarˊēm) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_thunders’ word gloss=‘thunder’ OSHB 1 SAM 2:10 word 6
OET-LV: 10 YHWH they_are_shattered those_of_who_contend_against_him him_on in_heavens he_thunders YHWH he_judges the_ends_of the_earth and_he_gives strength to_his_of_king and_he_exalts the_horn_of his_anointed. (SA1_2:10)
OET-RV: 10 It’s Yahweh who shatters our enemies.
⇔ He thunders against them from the heavens.
⇔ Yahweh will judge the entire earth,
⇔ and will give strength to the king,
⇔ and will give victory to his chosen one.” (SA1 2:10)
1 SAM 7:10 וַ,יַּרְעֵם (va, yarˊēm) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_thundered’ morpheme glosses=‘and, thundered’ OSHB 1 SAM 7:10 word 9
OET-LV: 10 And_he/it_was Shəmūʼēl offering_up the_burnt_offering and_the_Fəlishtiy they_drew_near for_battle in_Yisrāʼēl/(Israel) and_ YHWH _he_thundered with_a_sound great in_the_day (the)_that on the_Fəlishtiy and_he_confused_them and_they_were_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_7:10)
OET-RV: 10 While Shemuel was offering up that burnt offering, the Philistines approached to battle against Yisrael. But that day Yahweh made an intense sound like thunder that confused the Philistines and the Israelis were able to defeat them. (SA1 7:10)
2 SAM 22:14 יַרְעֵם (yarˊēm) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_thundered’ word gloss=‘thundered’ OSHB 2 SAM 22:14 word 1
OET-LV: 14 He_thundered from heaven YHWH and_the_Most_High he_gave_forth voice_of_his. (SA2_22:14)
OET-RV: ⇔ 14 Yahweh thundered from the sky.
⇔ ≈ The most high God made his voice known. (SA2 22:14)
1 CHR 16:32 יִרְעַם (yirˊam) Vqi3ms contextual word gloss=‘let_it_thunder’ word gloss=‘roar’ OSHB 1 CHR 16:32 word 1
OET-LV: 32 Let_it_thunder the_sea and_what_of_fills_it let_it_exult the_field and_all that in/on/over_him/it. (CH1_16:32)
OET-RV: 32 Let the oceans roar along with all the creatures in them.
⇔ Let the countryside celebrate along with all the creatures that live there. (CH1 16:32)
JOB 37:4 יַרְעֵם (yarˊēm) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_thunders’ word gloss=‘thunders’ OSHB JOB 37:4 word 4
OET-LV: 4 After_it it_roars a_voice he_thunders with_the_voice_of his_majesty_of_of and_not he_holds_them_back if/because voice_of_his it_is_heard. (JOB_37:4)
OET-RV: 4 After that, a voice roars out.
⇔ He thunders with his majestic voice,
⇔ and he doesn’t restrain the lightning bolts. (JOB 37:4)
JOB 37:5 יַרְעֵם (yarˊēm) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_thunders’ word gloss=‘thunders’ OSHB JOB 37:5 word 1
OET-LV: 5 god He_thunders with_his_of_voice wonders he_is_doing great_things and_not we_know. (JOB_37:5)
OET-RV: 5 When God speaks, it’s awesome, like thunder,
⇔ doing amazing things that we can’t even comprehend. (JOB 37:5)
JOB 40:9 תַרְעֵם (tarˊēm) Vhi2ms contextual word gloss=‘will_you_thunder?’ word gloss=‘thunder’ OSHB JOB 40:9 word 7
OET-LV: 9 And_if does_an_arm like_god to/for_you(fs) and_with_a_voice like_him will_you_thunder. (JOB_40:9)
OET-RV: 9 Is your arm as powerful as God’s?
⇔ ≈ Can you thunder with a voice like his? (JOB 40:9)
PSA 18:14 וַ,יַּרְעֵם (va, yarˊēm) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_thundered’ morpheme glosses=‘and, thundered’ OSHB PSA 18:14 word 1
OET-LV: 14 and_he_thundered in_heavens YHWH and_the_Most_High he_gave_forth voice_of_his hail and_coals_of fire. (PSA_18:14)
OET-RV: 14 He shot his arrows and scattered his enemies—
⇔ ≈ many lightning bolts, and forced them to disperse. (PSA 18:14)
PSA 29:3 הִרְעִים (hirˊīm) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_thunders’ word gloss=‘thunders’ OSHB PSA 29:3 word 7
OET-LV: 3 The_voice_of YHWH is_over the_waters the_god_of (the)_glory he_thunders YHWH is_over waters many. (PSA_29:3)
OET-RV: 3 The voice of Yahweh commands the oceans,
⇔ his power thunders over many waters. (PSA 29:3)
PSA 96:11 יִרְעַם (yirˊam) Vqi3ms contextual word gloss=‘let_it_thunder’ word gloss=‘roar’ OSHB PSA 96:11 word 5
OET-LV: 11 Let_them_rejoice the_heavens and_let_it_be_glad the_earth/land let_it_thunder the_sea and_what_of_fills_it. (PSA_96:11)
OET-RV: 11 Let the skies be glad and let the land be happy.
⇔ ≈ Let the oceans and everything in them roar. (PSA 96:11)
PSA 98:7 יִרְעַם (yirˊam) Vqi3ms contextual word gloss=‘let_it_thunder’ word gloss=‘roar’ OSHB PSA 98:7 word 1
OET-LV: 7 Let_it_thunder the_sea and_what_of_fills_it the_world and_those_who_dwell_of in_it. (PSA_98:7)
OET-RV: 7 Let the sea and everything in it roar,
⇔ along with the world and everyone living in it. (PSA 98:7)
EZE 27:35 רָעֲמוּ (rāˊₐmū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_been_disconcerted’ word gloss=‘convulsed’ OSHB EZE 27:35 word 9
OET-LV: 35 All_of the_inhabitants_of the_islands they_have_been_appalled on_you and_their_of_kings they_have_shuddered shuddering faces they_have_been_disconcerted. (EZE_27:35)
OET-RV: 35 All the inhabitants of the coastal kingdoms were appalled at you,
⇔ and their kings shuddered in horror—their faces trembled. (EZE 27:35)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
JOB 26:14 וְ,רַעַם (və, raˊam) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, the_thunder_of’ morpheme glosses=‘and, thunder_of’ OSHB JOB 26:14 word 10
OET-LV: 14 There these are_the_ends_of his_ways_of_of and_what a_whisper_of a_message we_hear in/on/over_him/it and_the_thunder_of his_mighty_deeds_of_of who will_he_understand. (JOB_26:14)
OET-RV: 14 Listen, those are the ends of his ways,
⇔ and how we hear just a whisper of a word.
⇔ And who can interpret the thunder of his power? (JOB 26:14)
JOB 39:25 רַעַם (raˊam) Ncmsc contextual word gloss=‘[the]_thunder_of’ word gloss=‘thunder_of’ OSHB JOB 39:25 word 8
OET-LV: 25 In_the_sufficiency_of a_horn it_says aha and_from_a_distance it_smells battle the_thunder_of commanders and_the_battle-cry. (JOB_39:25)
OET-RV: 25 When it hears the horn, it snorts ready to go,
⇔ and it smells the battle from far away—
⇔ the shouts of the commanders and the battle-cries. (JOB 39:25)
PSA 77:19 רַעַמְ,ךָ (raˊam, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_thunder_of, of’ morpheme glosses=‘thunder_of, your’ OSHB PSA 77:19 word 2
OET-LV: 19 the_sound_of your_thunder_of_of was_in_whirlwind lightning_flashes they_lit_up the_world it_trembled and_it_shook the_earth/land. (PSA_77:19)
OET-RV: 19 Your path went through the sea
⇔ and your trail through the surging waters,
⇔ but your footprints couldn’t be seen. (PSA 77:19)
PSA 81:8 רַעַם (raˊam) Ncmsa contextual word gloss=‘thunder’ word gloss=‘thunder’ OSHB PSA 81:8 word 6
OET-LV: 8 in_trouble you_called_out and_I_rescued_you I_answered_you in_the_hiding_place_of thunder I_tested_you at the_waters_of Mərīⱱāh Şelāh. (PSA_81:8)
OET-RV: 8 Listen, my people, yes, I’ll warn you, Yisrael.
⇔ If you would only listen to me. (PSA 81:8)
PSA 104:7 רַֽעַמְ,ךָ (raˊam, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_thunder_of, of’ morpheme glosses=‘thunder_of, your’ OSHB PSA 104:7 word 6
OET-LV: 7 From rebuke_of_your they_fled from the_sound_of your_thunder_of_of they_hurried_away. (PSA_104:7)
OET-RV: 7 Then your rebuke made the waters recede.
⇔ They hurried away at the thunderous sound of your voice. (PSA 104:7)
ISA 29:6 בְּ,רַעַם (bə, raˊam) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, thunder’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, thunder’ OSHB ISA 29:6 word 5
OET-LV: 6 From_with YHWH hosts it_will_be_visited with_thunder and_with_earthquake and_a_sound great a_storm-wind and_a_tempest and_a_flame_of fire devouring. (ISA_29:6)
OET-RV: 6 ◙ (ISA 29:6)