Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #213209

מִלֵּאתֶם2 Chr 29

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form מִלֵּאתֶם (Morphology=Vpp2mp PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘מִלֵּאתֶם’ (Morphology=Vpp2mp PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=plural) has 2 different glosses: ‘you(pl)_have_fulfilled’(1), ‘you(pl)_have_filled’(1).

2 CHR 29:31 contextual word gloss=‘you(pl)_have_filled’ word gloss=‘you(pl)_dedicated’ OSHB 2 CHR 29:31 word 5

OET-LV: 31and_ Ḩizqiyyāh _he_answered and_he/it_said now you(pl)_have_filled hand_of_your(pl) to/for_YHWH draw_near and_bring sacrifices and_thank-offerings to_the_house_of YHWH and_they_brought the_assembly sacrifices and_thank-offerings and_all person_willing_of heart burnt_offerings.   (CH2_29:31)

OET-RV: 31Then Hizkiyah responded, “You’ve all consecrated yourselves to Yahweh, so come near and bring your sacrifices and thanksgivings in to the house of Yahweh.” So the assembly brought in their sacrifices and thanksgiving gifts, plus those who wanted to, brought their sacrifices to be burnt. (CH2 29:31)

JER 44:25 contextual word gloss=‘you(pl)_have_fulfilled’ word gloss=‘fulfilled’ OSHB JER 44:25 word 13

OET-LV: 25thus YHWH he_says soldiers/messengers the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say you(pl) and_wives_of_your(pl) and_you(pl)_have_spoken with_mouth_of_your(pl) and_with_hands_of_your(pl) you(pl)_have_fulfilled to_say certainly_(perform) we_will_perform DOM vows_of_our which we_have_vowed to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings indeed_(carry_out) you(pl)_will_carry_out DOM vows_of_your(pl) and_indeed_(perform) you(pl)_will_perform DOM vows_of_your(pl).   (JER_44:25)

OET-RV: 25 (JER 44:25)