Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #362859

יַֽעַמְדוּDan 11

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form יַֽעַמְדוּ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘יַֽעַמְדוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 3 different glosses: ‘they_stood’, ‘they_will_arise’, ‘they_will_stand’.

NUM 1:5 contextual word gloss=‘they_will_stand’ word gloss=‘they_will_stand’ OSHB NUM 1:5 word 5

OET-LV: 5And_these are_the_names_of the_men who they_will_stand with_you(pl) for_Rəʼūⱱēn ʼElīʦūr the_son_of Shədēyʼūr.   (NUM_1:5)

OET-RV: 5These are the names of the men who will assist you:

(NUM 1:5)

PSA 104:6 contextual word gloss=‘they_stood’ word gloss=‘they_will_stand’ OSHB PSA 104:6 word 6

OET-LV: 6The_deep like_clothing you_covered_it above the_mountains they_stood the_waters.   (PSA_104:6)

OET-RV: 6You covered it with deep water like a jacket.
 ⇔ The waters stood above the mountains. (PSA 104:6)

DAN 1:5 contextual word gloss=‘they_will_stand’ word gloss=‘they_will_stand’ OSHB DAN 1:5 word 16

OET-LV: 5And_he/it_assigned to/for_them the_king the_matter_of a_day in_its_day from_bit spoil the_king and_from_(the)_wine his/its_drinking/feast and_to_bring_them_up years three and_from_their_end they_will_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.   (DAN_1:5)

OET-RV: 5and king assigned a daily portion of food and wine for them from his own table. They would be trained for three years before entering the king’s service. (DAN 1:5)

DAN 8:4 contextual word gloss=‘they_stood’ word gloss=‘they_will_stand’ OSHB DAN 8:4 word 11

OET-LV: 4I_saw DOM the_ram goring westward and_northward and_southward and_all living_creatures not they_stood before_it and_there_was_not one_who_delivered from_its_of_hand and_it_did according_to_of_its_pleasure and_it_magnified_itself.   (DAN_8:4)

OET-RV: 4I saw the ram charging westward, and northward, and southward—no animal could stand against itthere was no one to rescue anything from it. The ram did whatever it wanted, and it became very powerful. (DAN 8:4)