Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear DAN 11:14

 DAN 11:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בָ,עִתִּים
    2. 519159,519160,519161
    3. And in times
    4. times in but
    5. 6256
    6. S-C,Rd,Ncbpa
    7. and,in,times
    8. S
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362856
    1. הָ,הֵם
    2. 519162,519163
    3. the those
    4. those
    5. 1992
    6. S-Td,Pp3mp
    7. the=those
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362857
    1. רַבִּים
    2. 519164
    3. many people
    4. -
    5. S-Aampa
    6. many_[people]
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362858
    1. יַֽעַמְדוּ
    2. 519165
    3. they will arise
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_arise
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362859
    1. עַל
    2. 519166
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362860
    1. 519167
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 362861
    1. מֶלֶךְ
    2. 519168
    3. the king of
    4. king
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362862
    1. הַ,נֶּגֶב
    2. 519169,519170
    3. the south
    4. southern
    5. 5045
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of,the_south
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362863
    1. וּ,בְנֵי
    2. 519171,519172
    3. and the sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362864
    1. 519173
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 362865
    1. פָּרִיצֵי
    2. 519174
    3. of the violent ones of
    4. violence
    5. 6530
    6. S-Ncmpc
    7. of_the_violent_ones_of
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362866
    1. עַמְּ,ךָ
    2. 519175,519176
    3. your people of your
    4. your people
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. your_people_of,your
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362867
    1. יִנַּשְּׂאוּ
    2. 519177
    3. they will exalt themselves
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vti3mp
    7. they_will_exalt_themselves
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362868
    1. לְ,הַעֲמִיד
    2. 519178,519179
    3. to fulfill
    4. order fulfill
    5. 5975
    6. SV-R,Vhc
    7. to,fulfill
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362869
    1. חָזוֹן
    2. 519180
    3. +the vision
    4. vision
    5. 2377
    6. O-Ncmsa
    7. [the]_vision
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362870
    1. וְ,נִכְשָׁלוּ
    2. 519181,519182
    3. and they will stumble
    4. -
    5. 3782
    6. SV-C,VNq3cp
    7. and,they_will_stumble
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362871
    1. 519183
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 362872

OET (OET-LV)And_in_times the_those many_people they_will_arise on the_king_of the_south and_the_sons of_the_violent_ones_of your_people_of_your they_will_exalt_themselves to_fulfill the_vision and_they_will_stumble.

OET (OET-RV)In those times, many will try to rebel against the southern (Egyptian) king. Men of violence from among your people (Yisrael) will also rebel in order to fulfill the vision, but they’ll all fail.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 10:1–12:13: Daniel saw a vision of an angelic man and the end of the age

In this long final vision, Daniel was told of events leading up to the end of the age.

Paragraph 11:14–15

The king of the South will meet opposition from many sides. His army will be forced to retreat.

11:14a

In those times many will rise up against the king of the South.

In those times many will rise up against the king of the South: The Hebrew word that the BSB translates as will rise up is literally “will stand up.” Here it indicates that people will begin to fight against the southern king. They will resist him or rebel against him. Here are some other ways to translate this:

During these times many will resist the king of the south (REB)

In those times many will oppose the king of the south. (NET)

Then many people will rebel against the king of Egypt (GNT)

the king of the South: The phrase the king of the South continues to refer to the ruler of Egypt, the Pharaoh. Scholars suggest that the specific Pharaoh in view here is Ptolemy V Epiphanes (who ruled around 203–181 B.C.)

11:14b

Violent ones among your own people will exalt themselves

Violent ones among your own people will exalt themselves: This clause indicates that some of the Jewish people would be among those who resisted the king of the South. Here are some other ways to translate this:

and the men of violence among your own people shall lift themselves up (RSV)

and the more violent of your own people will rebel (NJB)

Those who are violent among your own people will rise up (NET) |

Violent ones: The Hebrew phrase is literally “the sons of the violent ones.” The people involved in the violence would (mostly) be male. So it may be natural to translate this:

violent men (GW)

violent young men

among your own people: The phrase your own people refers to the people of Daniel, that is, the people of Israel. It may be helpful to make this clear by translating as the GNT has done:

from your nation, Daniel (GNT)

will exalt themselves: The Hebrew verb that the BSB translates as will exalt themselves is literally “will lift themselves up.”

11:14c

in fulfillment of the vision,

in fulfillment of the vision: The Hebrew words that the BSB translates as in fulfillment of the vision are literally “to make vision stand.” In the Hebrew there is no definite article (the) and it is uncertain as to what vision this refers. There are two ways of understanding this phrase:

Many English versions are ambiguous here, and this is recommended. For example:

in order to fulfill the vision (NRSV)

in confirmation of the vision (NET)

11:14d

but they will fail.

but they will fail: The Hebrew phrase that the BSB translates as but they will fail is literally “but they will stumble.” This is a common Hebrew metaphor for failure. Here are some other ways to translate this:

but they will falter (NET)

but they will be defeated (GNT)

In some languages it may be natural to translate this as a separate sentence. For example:

But they will fail (NCV)

However, they will not succeed.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

רַבִּ֥ים יַֽעַמְד֖וּ עַל־מֶ֣לֶךְ הַ⁠נֶּ֑גֶב

many they_will_stand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in king of,the_south

Here the idea of rising up represents rebelling. Alternate translation: “many people will rebel against the king of the South”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ⁠בְנֵ֣י ׀ פָּרִיצֵ֣י

and=the_sons violent_of

This expression stands for violent people.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠נִכְשָֽׁלוּ

and,they_will_stumble

Here stumbling represents failing. Alternate translation: “but they will not succeed”

TSN Tyndale Study Notes:

11:14 A general uprising of Jews and rebel Egyptians who favored Antiochus III arose. The king of the south was Ptolemy V Epiphanes (203–181 BC).
• they will not succeed: The Egyptian commander, Scopas, quelled the rebellion (200 BC).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in times
    2. times in but
    3. 1987,846,5751
    4. 519159,519160,519161
    5. S-C,Rd,Ncbpa
    6. S
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362856
    1. the those
    2. those
    3. 1893,1875
    4. 519162,519163
    5. S-Td,Pp3mp
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362857
    1. many people
    2. -
    3. 7191
    4. 519164
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362858
    1. they will arise
    2. -
    3. 5951
    4. 519165
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362859
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 519166
    5. S-R
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362860
    1. the king of
    2. king
    3. 4308
    4. 519168
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362862
    1. the south
    2. southern
    3. 1893,5042
    4. 519169,519170
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362863
    1. and the sons
    2. -
    3. 1987,1043
    4. 519171,519172
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362864
    1. of the violent ones of
    2. violence
    3. 6402
    4. 519174
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362866
    1. your people of your
    2. your people
    3. 5847,1978
    4. 519175,519176
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362867
    1. they will exalt themselves
    2. -
    3. 5228
    4. 519177
    5. V-Vti3mp
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362868
    1. to fulfill
    2. order fulfill
    3. 3705,5951
    4. 519178,519179
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362869
    1. +the vision
    2. vision
    3. 2537
    4. 519180
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362870
    1. and they will stumble
    2. -
    3. 1987,3656
    4. 519181,519182
    5. SV-C,VNq3cp
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362871

OET (OET-LV)And_in_times the_those many_people they_will_arise on the_king_of the_south and_the_sons of_the_violent_ones_of your_people_of_your they_will_exalt_themselves to_fulfill the_vision and_they_will_stumble.

OET (OET-RV)In those times, many will try to rebel against the southern (Egyptian) king. Men of violence from among your people (Yisrael) will also rebel in order to fulfill the vision, but they’ll all fail.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 11:14 ©