Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #85252

שָׁמוֹרDeu 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form שָׁמוֹר (Morphology=Vqa PoS=qal_verb Type=infinitive_absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁמוֹר’ (Morphology=Vqa PoS=qal_verb Type=infinitive_absolute) has 2 different glosses: ‘carefully_(keep)’, ‘keep’.

DEU 5:12 contextual word gloss=‘keep’ word gloss=‘observe’ OSHB DEU 5:12 word 1

OET-LV: 12keep DOM the_day_of of_the_sabbath to_set_it_apart_as_holy just_as he_commanded_you YHWH god_of_your.   (DEU_5:12)

OET-RV:  •  12Observe the Rest Day on Saturday to sanctify it, as your god Yahweh commanded you. (DEU 5:12)

DEU 16:1 contextual word gloss=‘keep’ word gloss=‘observe’ OSHB DEU 16:1 word 1

OET-LV: 16keep DOM the_month_of (the)_Abib and_you_will_observe a_passover to/for_YHWH god_of_your if/because in_the_month_of (the)_Abib he_brought_you_out YHWH god_of_your from_Miʦrayim/(Egypt) night.   (DEU_16:1)

OET-RV: 16Each year, honour your god Yahweh in the early spring by celebrating the ‘pass-over’, because it was one night in the early spring that he brought you out of Egpyt (Heb. Mitsrayim). (DEU 16:1)