Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ecc 4:17 תֵּלֵךְ (tēlēk) Strongs=3212 Lemma=‘הלך’
contextual word gloss=‘you_will_go’ word gloss=‘go’
Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תֵּלֵךְ’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 5 different glosses: ‘[which]_you_will_go’, ‘she_will_go’, ‘you_may_walk’, ‘you_will_go’, ‘you_will_walk’.
GEN 24:4 contextual word gloss=‘you_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB GEN 24:4 word 6
OET-LV: 4 If/because to land_of_my and_near/to kindred_of_my you_will_go and_you_will_take a_wife for_my_of_son for_Yiʦḩāq/(Isaac). (GEN_24:4)
OET-RV: 4 Rather, you should go back to my country and to my relatives, and find a wife for him there.” (GEN 24:4)
GEN 24:38 contextual word gloss=‘you_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB GEN 24:38 word 6
OET-LV: 38 If not to the_house_of my_father_of_of you_will_go and_near/to family_of_my and_you_will_take a_wife for_my_of_son. (GEN_24:38)
OET-RV: 38 but rather you must go to my father’s house and to my clan, and find a wife for my son there.’ (GEN 24:38)
GEN 24:55 contextual word gloss=‘she_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB GEN 24:55 word 11
OET-LV: 55 brother_of_her And_he/it_said and_her_of_mother let_her_remain the_young_woman with_us days or ten after she_will_go. (GEN_24:55)
OET-RV: 55 But Rebekah’s brother and her mother said, “Let the girl stay with us a few days, at least ten. After that she can go.” (GEN 24:55)
GEN 28:15 contextual word gloss=‘you_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB GEN 28:15 word 7
OET-LV: 15 And_see/lo/see I am_with_you and_I_will_protect_you in_every where you_will_go and_I_will_bring_you_back to the_soil (the)_this if/because not I_will_abandon_you until that (if) I_have_done DOM that_which I_have_spoken to/for_you(fs). (GEN_28:15)
OET-RV: 15 So listen, I’m with you and I’ll watch over you everywhere you go. I’ll bring you back to this land because I won’t leave you until I’ve done what I told you.” (GEN 28:15)
JOS 1:7 contextual word gloss=‘you_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB JOS 1:7 word 22
OET-LV: 7 Only be_strong and_be_bold exceedingly to_guard/protect for_doing according_to_all_of the_law which he_commanded_you Mosheh servant_of_my do_not turn_aside from_him/it right_hand and_left_hand so_that you_may_prosper in_every where you_will_go. (JOS_1:7)
OET-RV: 7 Just be strong and very courageous—making sure that you obey everything that my servant Mosheh instructed you. Don’t turn away to the right or to the left from it, so that you’ll be wise in every situation that you end up in. (JOS 1:7)
JOS 1:9 contextual word gloss=‘you_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB JOS 1:9 word 15
OET-LV: 9 Am_not I_commanded_you(ms) be_strong and_be_bold do_not be_terrified and_do_not be_dismayed if/because is_with_you YHWH god_of_your in_every where you_will_go. (JOS_1:9)
OET-RV: 9 Didn’t I order you to be strong and courageous? Don’t tremble or be discouraged because your god Yahweh will be with you wherever you go.” (JOS 1:9)
1 KI 3:14 contextual word gloss=‘you_will_walk’ word gloss=‘walk’ OSHB 1 KI 3:14 word 2
OET-LV: 14 And_if you_will_walk in_my_of_ways to_guard/protect regulations_of_my and_my_of_commands just_as he_walked Dāvid I_will_show_you(ms) and_I_will_make_long DOM days_of_your. (KI1_3:14)
OET-RV: 14 and if you’ll obey my statutes and commands like your father David did, then I’ll also lengthen your life.” (KI1 3:14)
1 KI 6:12 contextual word gloss=‘you_will_walk’ word gloss=‘walk’ OSHB 1 KI 6:12 word 7
OET-LV: 12 The_house the_this which you are_building if you_will_walk in_my_of_regulations and_DOM judgements_of_my you_will_observe and_you_will_keep DOM all_of commands_of_my to_go (is)_in_them and_I_will_establish DOM message_of_my with_you which I_spoke to Dāvid I_will_show_you(ms). (KI1_6:12)
OET-RV: 12 “This residence that you’re building, if you comply with my regulations and follow my judgements and obey all my commands, then I’ll ensure that everything I promised your father David will come to pass. (KI1 6:12)
1 KI 9:4 contextual word gloss=‘you_will_walk’ word gloss=‘walk’ OSHB 1 KI 9:4 word 3
OET-LV: 4 And_you(ms) if you_will_walk to/for_my_face/front just_as he_walked Dāvid I_will_show_you(ms) in_integrity_of heart and_in_uprightness for_doing according_to_all that I_commanded_you(ms) regulations_of_my and_my_of_judgements you_will_observe. (KI1_9:4)
OET-RV: 4 And as for you, if you’ll behave with godliness just like your father David lived with total dedication and honesty, by following everything that I’ve commanded you including keeping my statutes and my judgements, (KI1 9:4)
2 CHR 7:17 contextual word gloss=‘you_will_walk’ word gloss=‘walk’ OSHB 2 CHR 7:17 word 3
OET-LV: 17 And_you(ms) if you_will_walk to/for_my_face/front just_as he_walked Dāvid I_will_show_you(ms) and_to_do according_to_all that I_commanded_you(ms) and_my_of_regulations and_my_of_judgements you_will_observe. (CH2_7:17)
OET-RV: 17 Also, if you’ll obey me like your father David did, and do everything that I’ve instructed you, and keep my rules and regulations, (CH2 7:17)
PROV 2:20 contextual word gloss=‘you_may_walk’ word gloss=‘walk’ OSHB PROV 2:20 word 2
OET-LV: 20 So_that you_may_walk in_the_way_of good_people and_the_paths_of righteous_people you_will_keep. (PRO_2:20)
OET-RV: 20 So follow the ways of good people,
⇔ ≈ and stay on the path of those who want to do what’s right, (PRO 2:20)
PROV 3:23 contextual word gloss=‘you_will_walk’ word gloss=‘walk’ OSHB PROV 3:23 word 2
OET-LV: 23 Then you_will_walk to_security way_of_your and_your_of_foot not you_will_strike. (PRO_3:23)
OET-RV: 23 Then you’ll walk in confidence
⇔ without tripping or stumbling. (PRO 3:23)
ECC 8:3 contextual word gloss=‘you_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB ECC 8:3 word 4
OET-LV: 3 Do_not be_hasty from_before_of_him you_will_go do_not stand in_a_matter evil if/because all that he_will_desire he_will_do. (ECC_8:3)
OET-RV: 3 Don’t rush away from the king’s presence
⇔ or take a stand on an evil matter
⇔ because whatever he wants to do, he’ll do. (ECC 8:3)
ISA 48:17 contextual word gloss=‘[which]_you_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB ISA 48:17 word 14
OET-LV: 17 thus YHWH he_says your_of_redeemer the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) I am_YHWH god_of_your who_teaches_of_you to_profit who_leads_of_you in_the_way which_you_will_go. (ISA_48:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 48:17)
JER 1:7 contextual word gloss=‘you_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB JER 1:7 word 13
OET-LV: 7 and_ YHWH _he/it_said to_me do_not say am_a_youth I if/because to every_of one_whom I_will_send_you you_will_go and_DOM all_of that I_will_command_you you_will_speak. (JER_1:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 1:7)
ZEC 3:7 contextual word gloss=‘you_will_walk’ word gloss=‘walk’ OSHB ZEC 3:7 word 7
OET-LV: 7 Thus YHWH he_says hosts if in_my_of_ways you_will_walk and_if DOM charge_of_my you_will_keep and_also you you_will_govern DOM house_of_my and_also you_will_guard DOM courts_of_my and_I_will_give to/for_yourself(m) goings between those_who_are_standing the_these. (ZEC_3:7)
OET-RV: 7 “Army commander Yahweh says: If you’ll follow my instructions and obey my rules, then you can govern my temple and guard my courtyards, because I’ll allow you to walk among these who are standing here. (ZEC 3:7)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘הלך’’ have 8 different glosses: ‘[which]_you_will_go’, ‘go’, ‘it_goes’, ‘she_will_go’, ‘walk’, ‘you_may_walk’, ‘you_will_go’, ‘you_will_walk’.