Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #231033

לִכְבּוֹשׁEst 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לִכְבּוֹשׁ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
is always and only glossed as ‘to, violate’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘כָּבַשׁ’’ have only one gloss: ‘to,violate’.

Hebrew words (5) other than לִכְבּוֹשׁ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
with a gloss related to ‘violate’

NUM 30:3יַחֵל (yaḩēl)  Lemma=‘חָלַל’ contextual word gloss=‘he_will_violate’ word gloss=‘break’ OSHB NUM 30:3 word 14

OET-LV: 3 a_man if/because he_will_vow a_vow to/for_YHWH or he_will_swear an_oath to_bind an_obligation on self_of_his not he_will_violate message_of_his according_to_every_of (the)_thing_which_has_gone_out from_his_of_mouth he_will_do.   (NUM_30:3)

OET-RV: 3If a young woman who is still living with her parents solemnly promises to Yahweh to do something, (NUM 30:3)

EZRA 6:11יְהַשְׁנֵא (yəhashnēʼ)  Lemma=‘שׁנה’ contextual word gloss=‘he_will_violate’ word gloss=‘violates’ OSHB EZRA 6:11 word 8

OET-LV: 11And_from_of_me a_decree it_is_made that every_of person who the_command he_will_violate this a_beam let_it_be_pulled_away from his_of_house and_he_will_be_lifted_up let_him_be_impaled on_it and_his_of_house a_refuse-heap let_it_be_made on this.   (EZR_6:11)

OET-RV: 11Also I decree that any man who changes this edict should have a beam pulled from his house, and after it’s sharpened and set into the ground, then he should be impaled on it. Then his entire house should be made into a rubbish heap because of what he did. (EZR 6:11)

EZRA 6:12לְהַשְׁנָיָה (ləhashnāyāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘שׁנה’ contextual morpheme glosses=‘to, violate’ morpheme glosses=‘to, alter’ OSHB EZRA 6:12 word 13

OET-LV: 12And_(the)_god who he_has_caused_to_dwell his/its_name there may_he_overthrow every_of king and_people who he_will_stretch_out his_of_hand to_violate to_destroy the_house_of the_god this which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) I Dārəyāvesh I_make a_decree diligently let_it_be_done.   (EZR_6:12)

OET-RV: 12May the god who has established his name there overthrow any king or person who makes any attempt to change this decree or to destroy that house of God in Yerushalem. I, Dareyavesh, have made a decree. Let it be done diligently.” (EZR 6:12)

PSA 89:32יְחַלֵּלוּ (yəḩallēlū)  Lemma=‘חָלַל’ contextual word gloss=‘they_will_violate’ word gloss=‘violate’ OSHB PSA 89:32 word 3

OET-LV: 32 if regulations_of_my they_will_violate and_my_of_commands not they_will_keep.   (PSA_89:32)

OET-RV: 32then will I punish their rebellion with a rod
 ⇔ and their disobedience with stripes from a whip. (PSA 89:32)

PSA 89:35אֲחַלֵּל (ʼₐḩallēl)  Lemma=‘חָלַל’ contextual word gloss=‘I_will_violate’ word gloss=‘violate’ OSHB PSA 89:35 word 2

OET-LV: 35 not I_will_violate covenant_of_my and_the_utterance_of my_lips_of_of not I_will_change.   (PSA_89:35)

OET-RV: 35Once and for all I have made an oath by my holiness
 ⇔ I won’t lie to David: (PSA 89:35)