Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ezra 6:12 לְהַשְׁנָיָה (lə, hashnāyāh) Strongs=l, 8133 Lemmas=‘לְ’, ‘שׁנה’
contextual morpheme glosses=‘to, violate’ morpheme glosses=‘to, alter’
Aramaic Aramaic Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vhc PoS=haphel_verb Type=infinitive_construct
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְהַשְׁנָיָה’ (Aramaic Aramaic Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vhc PoS=haphel_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘to, violate’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘שׁנה’’ have 2 different glosses: ‘to,change’, ‘to,violate’.
NUM 30:3 יַחֵל (yaḩēl) Lemma=‘חָלַל’ contextual word gloss=‘he_will_violate’ word gloss=‘break’ OSHB NUM 30:3 word 14
OET-LV: 3 a_man if/because he_will_vow a_vow to/for_YHWH or he_will_swear an_oath to_bind an_obligation on self_of_his not he_will_violate message_of_his according_to_every_of (the)_thing_which_has_gone_out from_his_of_mouth he_will_do. (NUM_30:3)
OET-RV: 3 If a young woman who is still living with her parents solemnly promises to Yahweh to do something, (NUM 30:3)
EZRA 6:11 יְהַשְׁנֵא (yəhashnēʼ) Lemma=‘שׁנה’ contextual word gloss=‘he_will_violate’ word gloss=‘violates’ OSHB EZRA 6:11 word 8
OET-LV: 11 And_from_of_me a_decree it_is_made that every_of person who the_command he_will_violate this a_beam let_it_be_pulled_away from his_of_house and_he_will_be_lifted_up let_him_be_impaled on_it and_his_of_house a_refuse-heap let_it_be_made on this. (EZR_6:11)
OET-RV: 11 Also I decree that any man who changes this edict should have a beam pulled from his house, and after it’s sharpened and set into the ground, then he should be impaled on it. Then his entire house should be made into a rubbish heap because of what he did. (EZR 6:11)
EST 7:8 לִכְבּוֹשׁ (likbōsh) Lemmas=‘לְ’, ‘כָּבַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, violate’ morpheme glosses=‘to, assault’ OSHB EST 7:8 word 19
OET-LV: 8 And_the_king he_returned from_the_garden_of the_palace to the_house_of the_feast_of (the)_wine and_Haman was_falling on the_couch which ʼEştēr on/upon_it(f) and_he/it_said the_king also to_violate DOM the_queen with_me in_house the_message it_came_out from_the_mouth_of the_king and_the_face_of Haman people_covered. (EST_7:8)
OET-RV: 8 As he was pleading for his life, Haman knelt down very close to Esther as she was reclining on a couch. When the king returned from the palace garden to the room where they had been drinking wine, he saw this and exclaimed, “Now he’s even trying to rape the queen in my presence and in my own house!”
¶ As soon as the king said this, some of his servants covered Haman’s face (as a sign that he would be executed). (EST 7:8)
PSA 89:32 יְחַלֵּלוּ (yəḩallēlū) Lemma=‘חָלַל’ contextual word gloss=‘they_will_violate’ word gloss=‘violate’ OSHB PSA 89:32 word 3
OET-LV: 32 if regulations_of_my they_will_violate and_my_of_commands not they_will_keep. (PSA_89:32)
OET-RV: 32 then will I punish their rebellion with a rod
⇔ and their disobedience with stripes from a whip. (PSA 89:32)
PSA 89:35 אֲחַלֵּל (ʼₐḩallēl) Lemma=‘חָלַל’ contextual word gloss=‘I_will_violate’ word gloss=‘violate’ OSHB PSA 89:35 word 2
OET-LV: 35 not I_will_violate covenant_of_my and_the_utterance_of my_lips_of_of not I_will_change. (PSA_89:35)
OET-RV: 35 Once and for all I have made an oath by my holiness—
⇔ I won’t lie to David: (PSA 89:35)