Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #26689

מְצֹרַעַתExo 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form מְצֹרַעַת (Morphology=VPsfsa PoS=pual_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מְצֹרַעַת’ (Morphology=VPsfsa PoS=pual_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘[was]_leprous’.

NUM 12:10 contextual word gloss=‘[was]_leprous’ word gloss=‘leprous’ OSHB NUM 12:10 word 7

OET-LV: 10And_the_cloud it_departed from_under the_tent and_see/lo/see Miryām was_leprous like_snow and_ ʼAhₐron _he_turned to Miryām and_see/lo/see leprous.   (NUM_12:10)

OET-RV: 10and the cloud moved from the tent. Then wow, Miryam had leprosy—her skin had gone as white as snow. As Aharon turned to her, he saw, wow, she was leprous, (NUM 12:10)