Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 12:10 מְצֹרָעַת (məʦorāˊat) Strongs=6879 Lemma=‘צָרַע’
contextual word gloss=‘leprous’ word gloss=‘leprous’
Morphology=VPsfsa PoS=pual_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מְצֹרָעַת’ (Morphology=VPsfsa PoS=pual_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘leprous’.
EXO 4:6 מְצֹרַעַת (məʦoraˊat) Lemma=‘צָרַע’ contextual word gloss=‘[was]_leprous’ word gloss=‘leprous’ OSHB EXO 4:6 word 15
OET-LV: 6 And_ YHWH _he/it_said to_him/it again put please hand_of_your in_your_of_bosom and_he/it_brought his/its_hand in_his_of_bosom and_he_brought_it_out and_see/lo/see his/its_hand was_leprous like_snow. (EXO_4:6)
OET-RV: 6 “Now put your hand on your chest—inside your robe.” Yahweh added. So Mosheh did that, and when he pulled it out again, his hand had gone totally white with disease. (EXO 4:6)
NUM 12:10 מְצֹרַעַת (məʦoraˊat) Lemma=‘צָרַע’ contextual word gloss=‘[was]_leprous’ word gloss=‘leprous’ OSHB NUM 12:10 word 7
OET-LV: 10 And_the_cloud it_departed from_under the_tent and_see/lo/see Miryām was_leprous like_snow and_ ʼAhₐron _he_turned to Miryām and_see/lo/see leprous. (NUM_12:10)
OET-RV: 10 and the cloud moved from the tent. Then wow, Miryam had leprosy—her skin had gone as white as snow. As Aharon turned to her, he saw, wow, she was leprous, (NUM 12:10)