Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #343868

שָׁלֵוEze 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form שָׁלֵו (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁלֵו’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘at_ease’, ‘ease’.

JOB 16:12 contextual word gloss=‘at_ease’ word gloss=‘at_ease’ OSHB JOB 16:12 word 1

OET-LV: 12At_ease I_was and_he_smashed_me and_he_took_hold on_my_of_neck and_he_shattered_me and_he_set_me_up to_him/it to_a_target.   (JOB_16:12)

OET-RV: 12I was just living my life and he shattered me.
 ⇔ ≈ He grabbed me by the neck and dashed me to pieces.
 ⇔ He set me up as a his target. (JOB 16:12)

JOB 20:20 contextual word gloss=‘ease’ word gloss=‘quiet’ OSHB JOB 20:20 word 4

OET-LV: 20If/because not he_knows ease in_his_of_belly among_his_desired_of_things not he_delivers.   (JOB_20:20)

OET-RV:  ⇔  20Their bellies are never at ease.
 ⇔ They never deliver what they desire. (JOB 20:20)