Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 24:8 צְחִיחַ (ʦəḩīaḩ) Strongs=6706 Lemma=‘צְחִיחַ’
contextual word gloss=‘bareness_of’ word gloss=‘bare_of’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘צְחִיחַ’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘bareness_of’.
EZE 24:7 contextual word gloss=‘bareness_of’ word gloss=‘bare_of’ OSHB EZE 24:7 word 6
OET-LV: 7 If/because blood_of_its in_the_midst_of_of_it it_was on bareness_of rock it_put_it not it_poured_it_out on the_earth/land to_cover on/upon/above_him/it dust. (EZE_24:7)
OET-RV: 7 because the blood the city shed is all the way through its centre. It displayed the blood on a flat rock to be easily seen, rather than pouring it out on the ground where it could be covered over with dust, (EZE 24:7)