Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 3:19 הִזְהַרְתָּ (hizhartā) Strongs=2094 b Lemma=‘זָהַר’
contextual word gloss=‘you_have_warned’ word gloss=‘warn’
Morphology=Vhp2ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הִזְהַרְתָּ’ (Morphology=Vhp2ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘you_have_warned’.
EZE 33:9 contextual word gloss=‘you_have_warned’ word gloss=‘warn’ OSHB EZE 33:9 word 3
OET-LV: 9 And_you(ms) if/because you_have_warned the_wicked_person from_his_of_way to_turn_back from_her/it and_not he_has_turned_back from_his_of_way he in_his_of_iniquity he_will_die and_you(ms) life_of_your you_have_delivered. (EZE_33:9)
OET-RV: 9 But if you warn the wicked person about their behaviour, so that they might turn back from it, and if that person doesn’t turn back from their behaviour, then they’ll die in their sin, but you yourself will have saved your own life. (EZE 33:9)