Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

EZEIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Open English Translation EZE Chapter 3

EZE 3 ©

Readers’ Version

Literal Version

3He said to me, “Humanity’s child, what you’ve found, eat. Eat this scroll, then go speak to the Israeli people.”[ref] 2So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.

3He told me, “Humanity’s child, feed your belly and fill your stomach with this scroll that I’ve given you.” So I ate it, and it tasted as sweet as honey.

4Then he told me, “Humanity’s child, go to the house of Israel and pass my messages on to them 5because you aren’t being sent to a people who speak a strange or difficult language, but to the Israeli people6not to many peoples who speak strange or difficult languages whose words you wouldn’t be able to understand. I’m sure that if it was them that I sent you to, they would have listened to you. 7But the Israeli people won’t be willing to listen to you, because they’re not willing to listen to me. So all the Israeli people are hard-headed and hard-hearted. 8Listen, I’ll enable you to be as stubborn and tough as they are. 9I’ll make you hard like a diamond—harder than flint Don’t be scared by them or discouraged by the looks they give you, because they’re rebellious people.”

10He also told me, “Humanity’s child, listen very carefully to what I say, and keep thinking about it. 11Then go to any of your people who were brought here as captives, and tell them, ‘This is what the master Yahweh says,’ whether they’ll listen or not.”

12Then the spirit lifted me up, and I heard rumbling like a large earthquake behind me. (Blessed be Yahweh’s honour in his place.) 13It was the sound of the wings of the living creatures as they touched one another, and the sound of the wheels that were with them, and the sound of a large earthquake. 14Then the Spirit lifted me up and took me away, and I went with bitterness in my spirit’s rage, because Yahweh’s hand was pressing down firmly on me. 15Then I went to the captives at Tel-Abib who lived along the Kebar Canal, and I stayed among them there for seven days, overwhelmed in amazement.

16After those seven days were over, Yahweh gave me this message:[fn] 17“Humanity’s child, I’ve made you a guard over the Israeli people, so listen to this message of mine and give them my warning. 18When I tell the wicked, ‘You’ll certainly die’ and you don’t warn them about that or give them a warning about their evil deeds so they might live—the wicked will die for their sin, but I’ll hold you responsible for their death. 19But if you do warn the wicked, and they don’t turn from their wickedness or from their wicked deeds, then they’ll die for their sin, but you will have saved your own life.

20If a godly person turns from their righteousness and acts unjustly, and I set a stumbling block in front of that person, they will die. Because you did not warn them, they’ll die in their sin, and I won’t consider the righteous deeds that they performed, but I’ll hold you responsible for their death. 21But if you warn the godly person to stop sinning so that they no longer sin, that person will surely live since they were warned; and you will have saved your own life.”

3and_he/it_said to_me Oh_son_of humankind DOM that_which you_find eat eat DOM the_scroll the_this and_go speak to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel).
2And_opened DOM mouth_of_my and_gave_toeat_me DOM the_scroll the_this.
3And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind stomach_of_your may_you_cause_to_eat and_stomach_of_your may_you_fill DOM the_scroll the_this which I am_giving to_you and_ate and_it_became in/on/at/with_mouth_of_my as_as_honey in_sweet.
4and_he/it_said to_me Oh_son_of humankind go go to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_speak in/on/at/with_words_of_my to_them.
5If/because not to a_people deep_of language and_difficult_of language you are_being_sent to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel).
6Not to peoples many deep_of language and_difficult_of language whom not you_will_understand words_of_them if not to_them sent_you they they_will_listen to_you.
7And_house_of Yisrāʼēl/(Israel) not they_will_be_willing to_listen to_you if/because not_they are_willing to_listen to_me if/because all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) are_hard_of forehead and_stubborn_of heart they.
8Here I_make DOM face_of_your hard like_against_of faces_of_their and forehead_of_your hard like_against_of foreheads_of_their.
9Like_diamond hard than_flint I_make forehead_of_your not you_must_fear DOM_them and_not you_must_be_dismayed from_their_face/front if/because are_a_house_of rebellion they.
10and_he/it_said to_me Oh_son_of humankind DOM all_of words_of_my which I_will_speak to_you take in/on/at/with_heart_of_your and_in/on/at/with_ears_of_your hear.
11And_come go to the_exiles to the_children_of people_of_your and_speak to_them and_say to_them thus my_master he_says YHWH whether they_will_listen and_if they_will_refrain.
12And_lifted_up_me a_spirit and_heard behind_me a_sound_of rumbling great be_blessed the_glory_of YHWH in_place_of_his.
13And_sound_of the_wings_of the_living_creatures touching_closely each (to) other_of_her and_sound_of the_wheels at_beside_of_them and_sound_of rumbling great.
14And_spirit lifted_up_me and_took_away_me and_went bitter in/on/at/with_heat_of my_breath/wind/spirit and_hand_of YHWH on_me it_was_strong.
15And_came to the_exiles Tēl Abib the_lived to the_river_of Kəⱱār and_sat[fn] they were_dwelling there and_sat there seven_of days appalled in/on/at/with_midst_of_them.
16And_he/it_was at_end_of seven_of days and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH to_me to_say.
17Oh_son_of humankind a_watchman made_you for_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_hear from_mouth_of_my a_word and_give_warning DOM_them from_me.
18In/on/at/with_say_I to_the_wicked surely_(die) you_will_die and_not warn_him and_not you_have_spoken to_warn a_wicked_person from_way_of_his the_wicked in_order_to_save_life_his that wicked_person in/on/at/with_iniquity_of_his he_will_die and_blood_of_his at_hand_of_your I_will_require.
19And_you(ms) if/because you_have_warned a_wicked_person and_not he_has_turned_away from_wickedness_of_his and_from_way_of_his the_wicked he in/on/at/with_iniquity_of_his he_will_die and_you(ms) DOM life_of_your you_have_delivered.
20and_in/on/at/with_turns a_righteous_person from_righteousness_of_his and_does injustice and_put a_stumbling_block in_front_of_him he he_will_die if/because not warn_him in/on/at/with_sin_of_his he_will_die and_not they_will_be_remembered righteous_deeds_of_his[fn] which he_did and_blood_of_his at_hand_of_your I_will_require.
21And_you(ms) if/because warn_him a_righteous_person to_not to_sin a_righteous_person and_he not he_has_sinned certainly_(live) he_will_live if/because he_has_been_warned and_you(ms) DOM life_of_your you_have_delivered.

22Then Yahweh’s hand was on me there, and he told me, “Get ready and go out into the plain, and I’ll speak with you there.”

23I got up and went out into the plain where Yahweh’s glory was staying, like the glory that I had seen beside the Kebar Canal, so I fell to my knees and bowed low to the ground. 24Then the spirit entered me and stood me up on my feet, and spoke with me, telling me: Go and shut yourself up in your house. 25Humanity’s child, people will tie you up with ropes so that you’ll be unable to go outside. 26Then I’ll make your tongue stick to the roof of your mouth, so you’ll become mute, and although they’re rebellious people, you won’t be able to tell them off. 27But when I speak to you, I’ll open your mouth so you’ll be able to tell them, ‘This is what the master Yahweh says.’ The ones who will hear will hear but the ones who won’t listen will not listen, because they’re a rebellious people.


3:16 This formula occurs around fifty times in Ezekiel’s account.


22and_it_became on_me there the_hand_of YHWH and_he/it_said to_me arise go_out to the_plain and_there I_will_speak with_you.
23And_got_up and_went_out to the_plain and_see/lo/see there the_glory_of YHWH was_standing like_the_glory which I_had_seen at the_river_of Kəⱱār and_fell on face_of_my.
24And_entered in/on/at/with_me a_spirit and_set_me on feet_of_my and_he/it_spoke DOM_me and_he/it_said to_me go shut_yourself_up in_the_middle house_of_your.
25And_you(ms) Oh_son_of humankind there people_will_put on_you ropes and_bound_you (is)_in_them and_not you_will_go_out in/on/at/with_midst_of_them.
26And_tongue_of_your I_will_make_stick to roof_of_mouth_of_your and_mute and_not you_will_become to/for_them as_man who_reproves if/because are_a_house_of rebellion they.
27And_in/on/at/with_speak_I with_you I_will_open DOM mouth_of_your and_say to_them thus my_master he_says YHWH the_hear let_him_hear and_the_refuse let_him_refrain if/because are_a_house_of rebellion they.

3:15 OSHB variant note: ו/אשר: (x-qere) ’וָֽ/אֵשֵׁ֔ב’: lemma_c/3427 n_1.1 morph_HC/Vqw1cs id_26H82 וָֽ/אֵשֵׁ֔ב

3:20 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

EZE 3 ©

EZEIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48