Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #12840

רָעוֹתGen 28

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form רָעוֹת (Morphology=Aafpa PoS=adjective Gender=feminine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘רָעוֹת’ (Morphology=Aafpa PoS=adjective Gender=feminine Number=plural State=absolute) has 3 different glosses: ‘[are]_bad’, ‘[were]_displeasing’, ‘bad’.

JER 24:2 contextual word gloss=‘bad’ word gloss=‘bad’ OSHB JER 24:2 word 11

OET-LV: 2The_basket one was_figs good very like_the_figs_of the_early_figs and_the_basket one was_figs bad very which not they_will_be_eaten from_badness.   (JER_24:2)

OET-RV: 2 (JER 24:2)

JER 24:3 contextual word gloss=‘[are]_bad’ word gloss=‘bad’ OSHB JER 24:3 word 15

OET-LV: 3and_ YHWH _he/it_said to_me what are_you seeing Oh_Yirməyāh/(Jeremiah) and_I_said figs the_figs (the)_good are_good very and_the_bad_figs are_bad very which not they_will_be_eaten from_badness.   (JER_24:3)

OET-RV: 3
¶  (JER 24:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘רַע’’ have 12 different glosses: ‘(the)_displeasing_of’, ‘[are]_bad’, ‘[the]_troubles_of’, ‘[were]_displeasing’, ‘bad’, ‘calamities’, ‘displeasing_of’, ‘evil_deeds’, ‘evil_things’, ‘of_the_wicked_[deeds]_of’, ‘the_wicked_deeds_of’, ‘troubles’.