Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 31:19 לִגְזֹז (li, gəzoz) Strongs=l, 1494 Lemmas=‘לְ’, ‘גָּזַז’
contextual morpheme glosses=‘to, shear’ morpheme glosses=‘to, shear’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Year=-1739
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לִגְזֹז’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘to, shear’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘גָּזַז’’ have only one gloss: ‘to,shear’.
GEN 38:13 לָגֹז (lāgoz) Lemmas=‘לְ’, ‘גָּזַז’ contextual morpheme glosses=‘to, shear’ morpheme glosses=‘to, shear’ OSHB GEN 38:13 word 8
OET-LV: 13 And_it_was_told to_Tāmār to_say there father-in-law_of_your is_going_up to_Timnāh to_shear his/its_flock_of_sheep/goats. (GEN_38:13)
OET-RV: 13 Then Tamar was told, “Look, your father-in-law is going to Timnah to shear his sheep.” (GEN 38:13)
DEU 15:19 תָגֹז (tāgoz) Lemma=‘גָּזַז’ contextual word gloss=‘you_will_shear’ word gloss=‘shear’ OSHB DEU 15:19 word 16
OET-LV: 19 every_of (the)_firstborn which it_will_be_born in_your_of_herd and_in_your_of_flock the_male you_will_consecrate to/for_YHWH god_of_your not you_will_labour by_the_firstborn_of your_ox[en]_of_of and_not you_will_shear the_firstborn_of your_sheep_of_of. (DEU_15:19)
OET-RV: 19 You must set apart for your god Yahweh, all the firstborn male animals from your herds and your flocks. You mustn’t use the cattle for working, and mustn’t shear the sheep or goats. (DEU 15:19)