Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Deu 15:19 תַעֲבֹד (taˊₐⱱod) Strongs=5647 Lemma=‘עָבַד’
contextual word gloss=‘you_will_labor’ word gloss=‘work’
Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-1451
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַעֲבֹד’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘you_will_labor’, ‘you_will_serve’.
EXO 23:33 contextual word gloss=‘you_will_serve’ word gloss=‘serve’ OSHB EXO 23:33 word 9
OET-LV: 33 Not they_will_dwell in_your_of_land lest they_should_cause_to_sin you to_me if/because you_will_serve DOM gods_of_their if/because it_will_become to/for_yourself(m) (into)_a_snare. (EXO_23:33)
OET-RV: 33 They mustn’t live in your land, in case they cause you to sin against me. Their gods would certainly become a trap for you, and then you’d end up worshipping them. (EXO 23:33)
LEV 25:39 contextual word gloss=‘you_will_labor’ word gloss=‘make_~_serve’ OSHB LEV 25:39 word 8
OET-LV: 39 and_because/when your(ms)_brother/kindred he_will_become_impoverished with_you and_he_will_sell_himself to/for_you(fs) not you_will_labour in/on/over_him/it the_labour_of a_slave. (LEV_25:39)
OET-RV: 39 ◙ (LEV 25:39)
DEU 6:13 contextual word gloss=‘you_will_serve’ word gloss=‘serve’ OSHB DEU 6:13 word 6
OET-LV: 13 DOM YHWH god_of_your you_will_fear and_him you_will_serve and_in_his_of_name you_will_swear_oaths. (DEU_6:13)
OET-RV: 13 You must honour your god Yahweh and only serve him and only make promises using his name. (DEU 6:13)
DEU 7:16 contextual word gloss=‘you_will_serve’ word gloss=‘serve’ OSHB DEU 7:16 word 15
OET-LV: 16 And_you(ms)_will_eat DOM all_of the_peoples which YHWH god_of_your is_about_to_deliver_up to/for_you(fs) not eye_of_your it_will_look_with_pity on_them and_not you_will_serve DOM gods_of_their if/because will_be_a_snare it to/for_you(fs). (DEU_7:16)
OET-RV: 16 You must destroy all the peoples that your god Yahweh gives you victory over—don’t allow yourselves to pity them, and don’t serve their gods because that would end up trapping you. (DEU 7:16)
DEU 10:20 contextual word gloss=‘you_will_serve’ word gloss=‘serve’ OSHB DEU 10:20 word 6
OET-LV: 20 DOM YHWH god_of_your you_will_fear DOM_him/it you_will_serve and_to_him you_will_cleave and_in_his_of_name you_will_swear_oaths. (DEU_10:20)
OET-RV: 20 You must honour your god Yahweh and serve him. Rely on him and only make promises with his authority. (DEU 10:20)