Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #290033

פֹּתֵחַIsa 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form פֹּתֵחַ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘פֹּתֵחַ’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘[one_who]_opens’.

ISA 22:22 contextual word gloss=‘[one_who]_opens’ word gloss=‘open’ OSHB ISA 22:22 word 12

OET-LV: 22And_I_will_put the_key_of the_house_of Dāvid on shoulder_of_his and_he_will_open and_there_will_not_be one_who_shuts and_he_will_shut and_there_will_not_be one_who_opens.   (ISA_22:22)

OET-RV: 22Then I’ll place the key to David’s house on his shoulder and he’ll open the door that no one will be able to shut. Then he’ll shut it, and no one will be able to open it. (ISA 22:22)

JER 13:19 contextual word gloss=‘[one_who]_opens’ word gloss=‘open’ OSHB JER 13:19 word 5

OET-LV: 19The_cities_of the_Negeⱱ they_have_been_shut_up and_there_is_not one_who_opens it_has_been_taken_into_exile Yəhūdāh/(Judah) of_it_of_all it_has_been_taken_into_exile completeness(es).   (JER_13:19)

OET-RV: 19The cities of the Negev have been shut up,
 ⇔ and there’s no one to open them again.
 ⇔ Yehudah has been taken into exile—
 ⇔ they’ve all been taken far away. (JER 13:19)