Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Open English Translation JER Chapter 13

JER 13 ©

Readers’ Version

Literal Version

13Yahweh told me this: Go and buy yourself a linen loincloth and put it on, but don’t let it get near water. 2So I bought a loincloth as Yahweh had told me to, and I put it on. 3Then Yahweh gave me a second instruction, saying: 4Take the loincloth that you bought and you’re wearing, and pack up and go to Perat[fn] and bury it in a crack in the rock. 5So I went and hid it at Perat just as Yahweh had told me to.

6Then after many days, Yahweh told me to get ready and go to Perat to retrieve the loincloth that he’d told me to bury there. 7So I went to Perat and dug the loincloth out from the crack that I’d hidden it in, but wow, it was ruined and totally worthless.

8Then Yahweh gave me this message: 9Yahweh says that I’ll rot away the pride of Yehudah (Judah), including the pride of the great Yerushalem (Jerusalem). 10That wicked nation that refused to listen to my messages, who are following their own stubborn desires and have followed other god by serving them and bowing down to them, let that nation become like that loincloth that’s no good for anything. 11Yahweh declares that just like a loincloth is hitched to someone’s hips, so too I’ve made all those from Yisrael and Yehudah cling to me, to be my people who would bring me fame, praise, and honour, but they didn’t listen.

13thus YHWH he_said to_me go and_you_will_buy for_yourself a_loincloth_of linen(s) and_you_will_put_it on loins_of_your and_in_water not you_must_cause_it_to_go.
2And_I_bought DOM the_loincloth according_to_the_message_of YHWH and_I_put_it on loins_of_my.
3and_ the_message_of _he/it_was of_YHWH to_me a_second_time to_say.
4Take DOM the_loincloth which you_bought which is_on loins_of_your and_arise go to_Pərāt and_hide_it there in_(the)_cleft_of the_rock.
5And_I_went and_I_hid_it at_Pərāt just_as he_had_commanded YHWH me.
6And_he/it_was from_the_end/extremity days many and_ YHWH _he/it_said to_me arise go to_Pərāt and_take from_there DOM the_loincloth which I_commanded_you(ms) to_hide_it there.
7And_I_went to_Pərāt and_I_dug and_I_took DOM the_loincloth from the_place where I_had_hidden_it there_(to) and_BEHOLD/LO/SEE it_was_ruined the_loincloth not it_was_profitable for_anything.
8and_ the_message_of _he/it_was of_YHWH to_me to_say.
9Thus YHWH he_says thus I_will_ruin DOM the_pride_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_pride_of Yərūshālam/(Jerusalem) (the)_great.
10The_people the_this (the)_wicked who_are_refusing to_hear DOM words/messages_of_my who_are_walking in_the_stubbornness_of their_own_heart_of_their and_they_have_walked after gods other to_serve_them and_to_bow_down to/for_them and_let_it_be like_loincloth the_this which not it_is_profitable for_anything.
11If/because just_as it_clings (the)_loincloth to the_loins_of a_person so I_have_made_cling to_me DOM all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM all_of the_house_of Yəhūdāh the_utterance_of YHWH to_be to_me (into)_a_people and_(into)_a_name and_(into)_praise and_(into)_honour and_not they_listened.

12So you must pass this message along to them: Yisrael’s god Yahweh says that every jar will be filled with wine, and they’ll tell you, ‘Of course we know that every jar will be filled with wine.’ 13So tell them that Yahweh says this: Listen, I’m about to fill all the inhabitants of this land with drunkenness—the kings that sit of David’s throne, the priests and prophets, and all of Yerushalem’s inhabitants. 14Then Yahweh declares: I’ll cause a drunken brawl among brothers, parents, and children. I won’t pity you or have compassion, and I won’t spare them from destruction.

15Listen and pay attention.

Don’t be arrogant, because Yahweh has spoken.

16Give honour to your god Yahweh before he brings darkness,

≈ and before he causes you all to stumble on the mountains at twilight,

because you’re hoping for light, but he’ll turn the place into deep darkness—into a dark cloud.

17But if you all won’t listen,

I’ll weep in private because of your arrogance.

≈ Tears will run down my eyes because Yahweh’s flock has been taken captive.

18Tell the king and the queen mother to take a low seat

because their splendid crowns have been removed from their heads.

19The cities of the Negev have been shut up,

and there’s no one to open them again.

Yehudah has been taken into exile—

they’ve all been taken far away.

20Look up and see them coming from the north.

Where’s the flock that was given to you—those beautiful sheep?

21What will you say when the allies that you taught, he sets over you?

Won’t labour pains hit you like a woman giving birth?

22Then as a country you’ll ask why those things have happened to you.

It’s the magnitude of your disobedience that’s caused your skirt to be lifted

and your body to be treated with violence.

23An Ethiopian person can’t change their skin colour

≈ and a leopard can’t change its spots.

Similarly you all aren’t able to do good

as you’re all so accustomed to doing evil.

24I’ll scatter them like straw that’s blown across the wilderness by the wind.

25Yahweh declares that that’s your part of your inheritance

as you’ve forgotten me and trusted in lies.

26So I’ll also pull your skirt up over your face

and then your shame will become visible.

27I’ve seen your adultery and neighing

the wickedness of your prostitution on the hills and across the countryside.

I’ve seen your detestable behaviour.

You won’t end well, Yerusalem.

How long will you remain ‘unclean’?


13:4 About 6km away from Anatot. It’s possible that the Euphrates River is being referred to here, although less likely as that was a trip of over a thousand kilometres.

12And_you_will_speak[fn] to_them DOM the_message the_this thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) every_of jar it_will_be_filled wine and_they_will_say to_you indeed_(know) not do_we_know if/because_that every_of jar it_will_be_filled wine.
13And_you_will_say[fn] to_them thus YHWH he_says HERE_I am_about_to_fill DOM all_of the_inhabitants_of the_earth/land (the)_this and_DOM the_kings who_sit for_Dāvid on throne_of_his and_DOM the_priests and_DOM the_prophets and_DOM all_of the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) drunkenness.
14And_I_will_smash_them each to his/its_woman and_the_parents and_the_children alike the_utterance_of YHWH not I_will_show_pity and_not I_will_have_mercy and_not I_will_have_compassion from_destroying_them.
15hear and_give_ear do_not be_haughty if/because YHWH he_has_spoken.
16Give to/for_YHWH god_of_your(pl) glory before he_will_bring_darkness and_before they_will_stumble feet_of_your(pl) on mountains_of twilight and_you(pl)_will_wait for_light and_he_will_make_it into_deep_darkness wwww[fn] into_thick_darkness.
17And_if not you(pl)_will_listen_to_it in_secret_places it_will_weep self_of_my from_face/in_front_of pride and_bitterly_(weep) it_will_weep and_it_will_run_down eye_of_my tear[s] if/because it_has_been_taken_captive the_flock_of YHWH.
18say to/for_the_king and_to_queen-mother make_low sit if/because of_your(pl)_head_of_the_place it_has_come_down the_crown_of your_splendour_of_your(pl).
19The_cities_of the_Negeⱱ they_have_been_shut_up and_there_is_not one_who_opens it_has_been_taken_into_exile Yəhūdāh/(Judah) of_it_of_all it_has_been_taken_into_exile completeness(es).
20lift_up[fn] your(pl)_eyes and_see[fn] the_(ones_who)_went from_the_north where is_the_flock which_it_was_given to/for_you(fs) the_sheep_of your_beauty_of_your.
21What will_you_say if/because he_will_appoint over_you and_you you_taught DOM_them over_you close_friends to_chief am_not labour-pains will_they_seize_you like a_woman_of giving_birth.
22And_because/when you_will_say in_heart_of_your why have_they_happened_to_me these_things in_the_greatness_of your_iniquity_of_your of_your(pl)_robe_of_the_skirts they_have_been_uncovered heels_of_your they_have_suffered_violence.
23Will_he_change a_Kūshiy/(Kūshiy/(Cushi)te) skin_of_his and_a_leopard spots_of_its also you(pl) you(pl)_will_be_able to_do_good Oh_those_accustomed_of (of)_to_do_evil.
24And_I_will_scatter_them like_chaff which_passes_away to/for_wind/breath/spirit the_wilderness.
25This lot_of_is_your the_portion_of your(pl)_measure(s)_of_your from_with_me the_utterance_of YHWH that you_have_forgotten me and_you_have_trusted in_falsehood.
26And_also I I_will_strip_off of_your(pl)_robe_of_the_skirts over face_of_your shame_of_your and_it_will_be_visible.
27Adulteri(es)_of_your and_neighings_of_your the_wickedness_of your_prostitution_of_your on hills in_the_field I_have_seen things_of_your_detestable woe to/for_you(fs) Oh_Yərūshālam/(Jerusalem) not you_are_clean after when yet.

13:12 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

13:13 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

13:16 OSHB variant note: ישית: (x-qere) ’וְ/שִׁ֖ית’: lemma_c/7896 n_0.0 morph_HC/Vqc id_24Xqr וְ/שִׁ֖ית

13:20 OSHB variant note: שאי: (x-qere) ’שְׂא֤וּ’: lemma_5375 morph_HVqv2mp id_246ev שְׂא֤וּ

13:20 OSHB variant note: ו/ראי: (x-qere) ’וּ/רְא֔וּ’: lemma_c/7200 n_1.1 morph_HC/Vqv2mp id_24dmq וּ/רְא֔וּ

OET logo mark

JER 13 ©

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52