Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 35:2 הֲדַר (hₐdar) Strongs=1926 Lemma=‘הָדָר’
contextual word gloss=‘the_splendor_of’ word gloss=‘majesty_of’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Year=-713 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הֲדַר’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 3 different glosses: ‘of_the_majesty_of’, ‘the_majesty_of’, ‘the_splendor_of’.
PSA 145:5 contextual word gloss=‘the_majesty_of’ word gloss=‘splendour_of’ OSHB PSA 145:5 word 1
OET-LV: 5 The_majesty_of the_glory_of your_splendour_of_of and_the_matters_of your_wonders I_will_meditate_on. (PSA_145:5)
OET-RV: 5 I’ll meditate on your incredible splendour and honour
⇔ ≈ as well as all the marvellous things that you’ve done. (PSA 145:5)
PSA 145:12 contextual word gloss=‘of_the_majesty_of’ word gloss=‘splendour_of’ OSHB PSA 145:12 word 6
OET-LV: 12 To_make_known to_the_children_of the_humankind deeds_of_his_mighty and_the_glory_of the_majesty_of his/its_kingdom. (PSA_145:12)
OET-RV: 12 making his powerful actions known to humanity’s children,
⇔ along with the incredible splendour of his kingdom. (PSA 145:12)
ISA 35:2 contextual word gloss=‘the_splendor_of’ word gloss=‘majesty_of’ OSHB ISA 35:2 word 11
OET-LV: 2 Profusely_(bud) it_will_bud and_let_it_be_glad also gladness_of and_shouting_for_joy the_glory_of (the)_Ləⱱānōn it_will_be_given to/for_her/it the_splendour_of (the)_Karmel/(Carmel) and_(the)_Shārōn they they_will_see the_glory_of YHWH the_splendour_of our_god_of_of. (ISA_35:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 35:2)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘הָדָר’’ have 4 different glosses: ‘Hadar’, ‘of_the_majesty_of’, ‘the_majesty_of’, ‘the_splendor_of’.