Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #293846

הֲדַרIsa 35

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form הֲדַר (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘הֲדַר’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 3 different glosses: ‘of_the_majesty_of’, ‘the_majesty_of’, ‘the_splendor_of’.

PSA 145:5 contextual word gloss=‘the_majesty_of’ word gloss=‘splendour_of’ OSHB PSA 145:5 word 1

OET-LV: 5The_majesty_of the_glory_of your_splendour_of_of and_the_matters_of your_wonders I_will_meditate_on.   (PSA_145:5)

OET-RV: 5I’ll meditate on your incredible splendour and honour
 ⇔ ≈ as well as all the marvellous things that you’ve done. (PSA 145:5)

PSA 145:12 contextual word gloss=‘of_the_majesty_of’ word gloss=‘splendour_of’ OSHB PSA 145:12 word 6

OET-LV: 12To_make_known to_the_children_of the_humankind deeds_of_his_mighty and_the_glory_of the_majesty_of his/its_kingdom.   (PSA_145:12)

OET-RV: 12making his powerful actions known to humanity’s children,
 ⇔ along with the incredible splendour of his kingdom. (PSA 145:12)

ISA 35:2 contextual word gloss=‘the_splendor_of’ word gloss=‘majesty_of’ OSHB ISA 35:2 word 11

OET-LV: 2Profusely_(bud) it_will_bud and_let_it_be_glad also gladness_of and_shouting_for_joy the_glory_of (the)_Ləⱱānōn it_will_be_given to/for_her/it the_splendour_of (the)_Karmel/(Carmel) and_(the)_Shārōn they they_will_see the_glory_of YHWH the_splendour_of our_god_of_of.   (ISA_35:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 35:2)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘הָדָר’’ have 4 different glosses: ‘Hadar’, ‘of_the_majesty_of’, ‘the_majesty_of’, ‘the_splendor_of’.