Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #294953

חֲצִירIsa 37

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form חֲצִיר (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘חֲצִיר’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘grass_of’.

2 KI 19:26 contextual word gloss=‘grass_of’ word gloss=‘grass_of’ OSHB 2 KI 19:26 word 11

OET-LV: 26And_their_of_inhabitants were_short_of hand they_were_dismayed and_they_were_ashamed they_were vegetation_of the_field and_greenery_of fresh_grass grass_of roofs and_scorching to_(the)_face_of/in_front_of/before standing_grain.   (KI2_19:26)

OET-RV: 26Their inhabitants will be powerless—dismayed and ashamed.
 ⇔ They’ll be as vulnerable as plants in the countryside,
 ⇔ or like the grass that grows on the rooftops—
 ⇔ they wilt and wither before they can grow tall. DOUBLE-CHECK (KI2 19:26)