Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #297624

תַּחְתִּיּוֹתIsa 44

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תַּחְתִּיּוֹת’ (Morphology=Aafpc PoS=adjective Gender=feminine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘תַּחְתִּיּוֹת’ (Morphology=Aafpc PoS=adjective Gender=feminine Number=plural State=construct) is always and only glossed as ‘O_lower_parts_of’.

ISA 44:23 contextual word gloss=‘O_lower_parts_of’ word gloss=‘depths_of’ OSHB ISA 44:23 word 7

OET-LV: 23Shout_for_joy Oh_heaven if/because YHWH he_has_acted shout_in_triumph Oh_lower_parts_of the_earth break_forth Oh_mountains a_shout_of_joy Oh_forest and_all tree in/on/over_him/it if/because YHWH he_has_redeemed Yaˊₐqoⱱ and_by_Yisrāʼēl/(Israel) he_will_get_glory_for_himself.   (ISA_44:23)

OET-RV:  ⇔  23Shout happily you skies because Yahweh has taken action.
 ⇔ ≈ Shout triumphantly you depths of the earth.
 ⇔ Sing loudly you mountains and forests and all you trees
 ⇔ because Yahweh has paid the price for Yakov’s freedom
 ⇔ ≈ and will be honoured by Yisrael. (ISA 44:23)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘תַּחְתִּי’’ have 4 different glosses: ‘O_lower_parts_of’, ‘[the]_lowest_parts’, ‘lower’, ‘lowest_parts’.