Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 47:1 וַעֲנֻגָּה (va, ˊₐnuggāh) Strongs=c, 6028 Lemmas=‘וְ’, ‘עָנֹג’
contextual morpheme glosses=‘and, delicate’ morpheme glosses=‘and, delicate’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-712 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וַעֲנֻגָּה’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, delicate’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘עָנֹג’’ have only one gloss: ‘and,delicate’.
DEU 28:54 וְהֶעָנֹג (vəheˊānog) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עָנֹג’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), delicate’ morpheme glosses=‘and, the, sensitive’ OSHB DEU 28:54 word 4
OET-LV: 54 The_man (the)_gentle among_you and_(the)_delicate very it_will_be_evil eye_of_his on_his_of_brother and_on_the_wife_of his_bosom_of_of and_on_the_remainder_of his_children_of_of which it_will_remain. (DEU_28:54)
OET-RV: 54 Even the most sensitive, kind-hearted man among you will be selfish towards his brother, towards the wife that he loves, and towards his own remaining children— (DEU 28:54)
DEU 28:56 וְהָעֲנֻגָּה (vəhāˊₐnuggāh) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עָנֹג’ contextual morpheme glosses=‘and, the_delicate, [woman]’ morpheme glosses=‘and, the, sensitive’ OSHB DEU 28:56 word 3
OET-LV: 56 The_gentle_woman in_you(ms) and_the_delicate_woman who not she_has_attempted the_sole_of her_foot_of_of to_place on the_earth/land because_was_delicate and_from_gentleness it_will_be_evil eye_of_her on_the_husband_of her_bosom_of_of and_on_her_of_son and_on_her_of_daughter. (DEU_28:56)
OET-RV: 56 Even the most delicate, tender woman among you who never once stepped outside the house in her bare feet, will be selfish towards the husband that she loves and to her own son and her own daughter— (DEU 28:56)
DEU 28:56 מֵהִתְעַנֵּג (mēhitˊannēg) Lemmas=‘מִן’, ‘עָנֹג’ contextual morpheme glosses=‘because, was_delicate’ morpheme glosses=‘because_of, delicate’ OSHB DEU 28:56 word 12
OET-LV: 56 The_gentle_woman in_you(ms) and_the_delicate_woman who not she_has_attempted the_sole_of her_foot_of_of to_place on the_earth/land because_was_delicate and_from_gentleness it_will_be_evil eye_of_her on_the_husband_of her_bosom_of_of and_on_her_of_son and_on_her_of_daughter. (DEU_28:56)
OET-RV: 56 Even the most delicate, tender woman among you who never once stepped outside the house in her bare feet, will be selfish towards the husband that she loves and to her own son and her own daughter— (DEU 28:56)