Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #285013

נִקְדָּשׁIsa 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘נִקְדָּשׁ’ (Morphology=VNrmsa PoS=niphal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘נִקְדָּשׁ’ (Morphology=VNrmsa PoS=niphal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘[will]_show_himself_holy’.

ISA 5:16 contextual word gloss=‘[will]_show_himself_holy’ word gloss=‘shows_~_holy’ OSHB ISA 5:16 word 7

OET-LV: 16And_he_was_exalted YHWH soldiers/messengers by_judgement and_(the)_god (the)_holy will_show_himself_holy by_righteousness.   (ISA_5:16)

OET-RV: 16and Commander-in-chief Yahweh will be honoured for his justice.
 ⇔ ≈ God will demonstrate his holiness by doing what is right. (ISA 5:16)