Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #285010

בַּמִּשְׁפָּטIsa 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בַּמִּשְׁפָּט’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘by, judgment’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’’ have 3 different glosses: ‘by,judgment’, ‘in,judgment’, ‘in,justice’.

Hebrew words (108) other than בַּמִּשְׁפָּט (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘judgment’

Have 108 other words with 25 lemmas altogether (Lemma=‘דִּין’, Lemma=‘מִשְׁפָּט’, Lemma=‘פְּלִילִי’, Lemma=‘שֶׁפֶט’, Lemma=‘שָׁפַט’, Lemma=‘שְׁפוֹט’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁפֶט’, Lemmas=‘דִּין’, ‘ה’, Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘כְּ’, ‘שָׁפַט’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘מִן’, ‘דִּין’, Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שַׁדּוּן’, ‘דִּין’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘שֶׁפֶט’, Lemmas=‘וְ’, ‘דִּין’, ‘א’, Lemmas=‘וְ’, ‘דִּין’, Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’)

EXO 6:6וּבִשְׁפָטִים (ūⱱishfāţīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘שֶׁפֶט’ contextual morpheme glosses=‘and, with, acts_of_judgment’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, acts_of_judgment’ OSHB EXO 6:6 word 19

OET-LV: 6For_so/thus/hence say to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) I am_YHWH and_I_will_bring_out you(pl) from_under the_forced_labour_of Miʦrayim and_I_will_deliver you(pl) from_their_of_labour and_I_will_redeem you(pl) by_an_arm outstretched and_with_acts_of_judgement great.   (EXO_6:6)

OET-RV: 6Therefore, tell the Israelis, ‘I am Yahweh and I will help you escape from the control of the Egyptians and rescue you from their slavery. I’ll buy you out of slavery using my power and by punishing the Egyptians for this injustice. (EXO 6:6)

EXO 7:4בִּשְׁפָטִים (bishfāţīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁפֶט’ contextual morpheme glosses=‘with, acts_of_judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, acts_of_judgment’ OSHB EXO 7:4 word 18

OET-LV: 4And_not he_will_listen to_you(pl) Parˊoh and_I_will_put DOM hand_of_my on_Miʦrayim and_I_will_bring_out DOM hosts_of_my DOM people_of_my the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) with_acts_of_judgement great.   (EXO_7:4)

OET-RV: 4Far’oh won’t listen to you so I’ll pressure Egypt, and I’ll use severe judgements to ensure that I bring my armies—my people the Israelis—out Egypt. (EXO 7:4)

EXO 12:12שְׁפָטִים (shəfāţīm)  Lemma=‘שֶׁפֶט’ contextual word gloss=‘acts_of_judgment’ word gloss=‘judgements’ OSHB EXO 12:12 word 18

OET-LV: 12And_I_will_pass in_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) in_night the_this and_I_will_strike_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_humankind and_unto livestock and_on/over_all the_gods_of Miʦrayim I_will_do acts_of_judgement I am_YHWH.   (EXO_12:12)

OET-RV: 12Then during that night, I will move throughout Egypt and I will kill all the oldest malesboth people and animals. I will execute judgement on all the gods of Egypt. I am Yahweh. (EXO 12:12)

EXO 21:31כַּמִּשְׁפָּט (kammishpāţ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘according, the_judgment’ morpheme glosses=‘according_to_the, rule’ OSHB EXO 21:31 word 7

OET-LV: 31Or a_son it_will_gore or a_daughter it_will_gore according_the_judgement the_this it_will_be_done for_him/it.   (EXO_21:31)

OET-RV: 31Those rules also apply if the bull gores a person’s son or daughter. (EXO 21:31)

EXO 28:15מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB EXO 28:15 word 3

OET-LV: 15and_you_will_make a_breastpiece_of judgement the_work_of a_skillful_worker like_the_work_of the_ephod you_will_make_it gold violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted you_will_make DOM_him/it.   (EXO_28:15)

OET-RV: 15Make a sacred chest pouch for important decision making. A skilled craftsman should make it from twisted finely-spun linen like the apron, embroidered with gold wire and blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 28:15)

EXO 28:29הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB EXO 28:29 word 8

OET-LV: 29And_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) on_the_breastpiece_of (the)_judgement over his/its_heart when_he_goes into the_holy_place to_a_memorial to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:29)

OET-RV: 29Then whenever Aharon enters the sacred inner room to stand in front of me, he’ll be carrying the names of Yisra’el’s sons over his heart on the sacred pouch that’ll be used for making decisions. (EXO 28:29)

EXO 28:30הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB EXO 28:30 word 4

OET-LV: 30And_you_will_put into the_breastpiece_of (the)_judgement DOM the_Urim and_DOM the_Thummim and_they_will_be over the_heart_of ʼAhₐron when_he_goes to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_judgement_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) over his/its_heart to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:30)

OET-RV: 30Then place the ‘Urim’ and the ‘Tummim’ in the sacred pouch so they’ll be over Aharon’s heart when he goes in before Yahweh, thus Aharon will continually bear the decisions of the Israelis over his heart before Yahweh. (EXO 28:30)

EXO 28:30מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘the_judgment_of’ word gloss=‘judgement_of’ OSHB EXO 28:30 word 19

OET-LV: 30And_you_will_put into the_breastpiece_of (the)_judgement DOM the_Urim and_DOM the_Thummim and_they_will_be over the_heart_of ʼAhₐron when_he_goes to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_judgement_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) over his/its_heart to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:30)

OET-RV: 30Then place the ‘Urim’ and the ‘Tummim’ in the sacred pouch so they’ll be over Aharon’s heart when he goes in before Yahweh, thus Aharon will continually bear the decisions of the Israelis over his heart before Yahweh. (EXO 28:30)

LEV 24:22מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment_of’ word gloss=‘law_of’ OSHB LEV 24:22 word 1

OET-LV: 22Judgment_of (of)_one it_will_belong to/for_you(pl) as_sojourner as_native-born it_will_be if/because I am_YHWH god_of_your(pl).   (LEV_24:22)

OET-RV: 22 (LEV 24:22)

NUM 9:14וּכְמִשְׁפָּטוֹ (ūkəmishpāţō)  Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, according, to_of, its_judgment’ morpheme glosses=‘and, according_to, regulation_of, its’ OSHB NUM 9:14 word 10

OET-LV: 14And_because/when he_will_sojourn with_you(pl) a_sojourner and_he_will_observe a_passover to/for_YHWH according_to_the_regulation_of the_passover and_according_to_of_its_judgement so he_will_do a_regulation one it_will_belong to/for_you(pl) and_to_sojourner and_to_the_native-born_of the_earth/land.   (NUM_9:14)

OET-RV: 14If an outsider is living among you and celebrates the ‘pass-over’, they must also do it according to all the same instructionsthere’s only one way to do it whether it’s you all, or a foreigner, or a native of the land. (NUM 9:14)

NUM 15:16וּמִשְׁפָּט (ūmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment’ morpheme glosses=‘and, ordinance’ OSHB NUM 15:16 word 3

OET-LV: 16A_law one and_judgement one it_will_belong to/for_you(pl) and_to_sojourner who_sojourns with_you(pl).   (NUM_15:16)

OET-RV: 16One set of instructions and regulations for both you and the foreigner that lives among you all. (NUM 15:16)

NUM 27:11מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘statutory’ OSHB NUM 27:11 word 18

OET-LV: 11And_if there_will_belong_not brothers to_his_of_father and_you(pl)_will_give DOM inheritance_of_his to_his_of_relative (the)_near to_him/it from_his_own_of_clan and_he_will_take_possession_of DOM_her/it and_it_will_become for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) (into)_a_regulation_of judgement just_as he_has_commanded YHWH DOM Mosheh.   (NUM_27:11)

OET-RV: 11However, if his father had no brothers, then the inheritance should go to his nearest blood-relative to become his possession. That will become a permanent regulation for Yisrael, just as Yahweh has commanded.” (NUM 27:11)

NUM 27:21בְּמִשְׁפַּט (bəmishpaţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘by, the_judgment_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, decision_of’ OSHB NUM 27:21 word 7

OET-LV: 21And_before_of ʼElˊāzār the_priest/officer he_will_stand and_he_will_enquire to_him/it by_the_judgement_of the_Urim to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH on mouth_of_his they_will_go_out and_on mouth_of_his they_will_come he and_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it and_all the_congregation.   (NUM_27:21)

OET-RV: 21When he needs guidance, he must stand in front of the priest Eleazar and ask for Yahweh’s decision to be given via the Urim. Then Yehoshua and all the people will go in or come out as per Yahweh’s instructions.” (NUM 27:21)

NUM 33:4שְׁפָטִים (shəfāţīm)  Lemma=‘שֶׁפֶט’ contextual word gloss=‘acts_of_judgment’ word gloss=‘judgements’ OSHB NUM 33:4 word 13

OET-LV: 4And_Miʦrayim were_burying DOM those_whom he_had_struck_down YHWH (is)_in_them every_of firstborn and_on_their_of_gods YHWH he_had_done acts_of_judgement.   (NUM_33:4)

OET-RV: 4Meanwhile, the Egyptians were burying all their oldest sons who’d been struck down by Yahweh who had also totally humiliated their gods. (NUM 33:4)

NUM 35:12לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, trial’ OSHB NUM 35:12 word 13

OET-LV: 12And_they_will_be to/for_you(pl) the_cities (into)_a_refuge from_an_avenger and_not he_will_die the_killer until he_stands to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation for_judgement.   (NUM_35:12)

OET-RV: 12The cities will be places to stay safe from being avenged by the relatives until the killer can be formally tried. (NUM 35:12)

NUM 35:29מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘statutory’ OSHB NUM 35:29 word 5

OET-LV: 29And_they_will_be these_things to/for_you(pl) (into)_a_regulation_of judgement to_your(pl)_of_generations in_all_of places_of_your(pl)_dwelling.   (NUM_35:29)

OET-RV: 29You all must follow these regulations through the generations no matter where you live. (NUM 35:29)

DEU 1:17הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘the, judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB DEU 1:17 word 13

OET-LV: 17Not you(pl)_will_pay_regard_to faces in_judgement as_small as_great you(pl)_will_listen not you(pl)_will_be_afraid from_face/in_front_of anyone if/because the_judgement belongs_to_god it and_the_matter which it_will_be_too_hard for_you(pl) you(pl)_will_bring_near to_me and_I_will_hear_it.   (DEU_1:17)

OET-RV: 17Don’t show partiality when you’re making a judgement—treat important people just the same as the others. Don’t worry about what people will think because fair judgement is a godly activity. And if any matter is too difficult, bring it to me for a decision. (DEU 1:17)

DEU 10:18מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment_of’ word gloss=‘justice_of’ OSHB DEU 10:18 word 2

OET-LV: 18he_is_bringing_about judgement_of a_fatherless_one and_a_widow and_he_is_loving a_sojourner to_give to_him/it food and_clothing.   (DEU_10:18)

OET-RV: 18He delivers fair judgements for the fatherless and for widows, and shows love towards foreigners—giving them food and clothing, (DEU 10:18)

DEU 16:18מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment_of’ word gloss=‘judgement_of’ OSHB DEU 16:18 word 16

OET-LV: 18judges and_officials you_will_appoint to/for_yourself(m) in_all gates_of_your which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) for_your(pl)_of_tribes and_they_will_judge DOM the_people judgement_of righteousness.   (DEU_16:18)

OET-RV: 18You must appoint judges and other officials throughout your tribes, in all the towns that your god Yahweh is giving to you. They must judge the people fairly and correctly. (DEU 16:18)

DEU 17:8לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘to_the, decision’ OSHB DEU 17:8 word 5

OET-LV: 8if/because it_will_be_too_difficult for_you a_matter for_judgement between blood and_blood between dispute and_dispute and_between wound and_wound matters_of cases_at_law in_your(pl)_of_gates and_you_will_arise and_you_will_go_up to the_place which he_will_choose YHWH god_of_your in/on/over_him/it.   (DEU_17:8)

OET-RV: 8If a case is too difficult for you yourselves to judge (e.g., two parties claiming bloodshed, or lawsuits, or assaults, or other disputes within your towns), you must leave town and go to the place that your god Yahweh is going to choose. (DEU 17:8)

DEU 25:1הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘the_place, judgment’ morpheme glosses=‘the, court’ OSHB DEU 25:1 word 8

OET-LV: 25if/because a_dispute it_will_happen between people and_they_will_draw_near to the_place_judgement and_they_will_judge_them and_they_will_declare_righteous DOM the_righteous_one and_they_will_condemn_as_guilty DOM the_guilty_one.   (DEU_25:1)

OET-RV: 25If two parties have a dispute, they can request a judgement and the judges will decide who’s right and wrong. (DEU 25:1)

DEU 32:41בְּמִשְׁפָּט (bəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘on, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB DEU 32:41 word 6

OET-LV: 41If I_sharpen the_lightning_of my_sword_of_of and_it_will_take_hold on_judgement hand_of_my I_will_return vengeance to_my_of_foes and_to_those_of_who_hate_me I_will_repay.   (DEU_32:41)

OET-RV: 41when I sharpen my glittering sword,
 ⇔ ≈ and prepare to apply justice,
 ⇔ I will return vengeance on my enemies,
 ⇔ ≈ and I’ll pay back those who hate me. (DEU 32:41)

JOS 20:6לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, trial’ OSHB JOS 20:6 word 8

OET-LV: 6And_he_will_dwell in_city (the)_that until he_stands to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation for_judgement until the_death_of the_priest/officer (the)_great who he_will_be in_the_days the_those then he_will_return the_killer and_he_will_go to city_of_his_own and_near/to house_of_his_own to the_city where he_fled from_there.   (JOS_20:6)

OET-RV: 6So then that person must stay in the city until they’re brought before the panel of judges. If they decide that the death wasn’t deliberate, the person must remain in that city until the death of the high priest, then they can freely return to their own city and own home.” (JOS 20:6)

JOS 24:25וּמִשְׁפָּט (ūmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, a_judgment’ morpheme glosses=‘and, ordinance’ OSHB JOS 24:25 word 10

OET-LV: 25And_ Yəhōshūˊa _he_made a_covenant to_people in_the_day (the)_that and_he/it_assigned to_him/it a_decree and_a_judgement at_Shəkem.   (JOS_24:25)

OET-RV: 25So Yehoshua made a formal agreement with the people in Shekem on that day, establishing rules and laws for them. (JOS 24:25)

JDG 4:5לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB JDG 4:5 word 17

OET-LV: 5And_she was_dwelling under the_palm_tree_of Dəbōrāh between (the)_Rāmāh and_between Bēyt- ʼēl in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_they_went_up to_her/it the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) for_judgement.   (JDG_4:5)

OET-RV: 5She would sit under the palm tree between Ramah and Beyt-El (in the Efrayimite hill country), and people would come to her to have their disputes settled. (JDG 4:5)

1 SAM 12:7וְאִשָּׁפְטָה (vəʼishshāfəţāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_enter_into_judgment’ morpheme glosses=‘and, plead’ OSHB 1 SAM 12:7 word 3

OET-LV: 7And_now present_yourselves and_I_will_enter_into_judgement with_you(pl) to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH DOM all_of the_righteousness(es)_of YHWH which he_did with_you(pl) and_DOM ancestors_of_your(pl).   (SA1_12:7)

OET-RV: 7Now present yourselves to Yahweh as I confront you all in front of him by telling you about his righteousness that he displayed to you all as well as to your ancestors before you: (SA1 12:7)

1 SAM 30:25וּלְמִשְׁפָּט (ūləmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, into, a_judgment’ morpheme glosses=‘and, as, ordinance’ OSHB 1 SAM 30:25 word 7

OET-LV: 25and_he/it_was from_the_day (the)_that and_onwards and_he_made_it into_a_regulation and_into_a_judgement for_Yisrāʼēl/(Israel) until the_day (the)_this.   (SA1_30:25)

OET-RV: 25So from that time onwards, it’s been a custom and law in Yisrael. (SA1 30:25)

2 SAM 15:2לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB 2 SAM 15:2 word 18

OET-LV: 2And_ ʼAⱱīshālōm _he_rose_early and_he_stood at the_side_of the_road_of the_gate and_he/it_was every_of the_man whom it_belonged for_him/it a_case_at_law to_come to the_king for_judgement and_he/it_called ʼAⱱīshālōm to_him/it and_he/it_said where from_this city are_you and_he/it_said is_from_one_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) servant_of_your.   (SA2_15:2)

OET-RV: 2He would get up early and stand on the side of the road going in and out of the city. Every time that someone came into the city to take a dispute to be settled by the king, Abshalom would ask them where they were from, and they’d reply with their city and tribe, (SA2 15:2)

2 SAM 15:4וּמִשְׁפָּט (ūmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, a_judgment’ morpheme glosses=‘and, cause’ OSHB 2 SAM 15:4 word 15

OET-LV: 4And_ ʼAⱱīshālōm _he/it_said who will_he_make_me a_judge on_the_earth and_to_me he_will_come every_of person whom it_belongs for_him/it a_case_at_law and_a_judgement and_I_will_do_him_justice.   (SA2_15:4)

OET-RV: 4Then Abshalom would add, “If I was appointed as judge, then every person with a dispute or case could come to me and obtain justice.” (SA2 15:4)

2 SAM 15:6לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB 2 SAM 15:6 word 9

OET-LV: 6And_ ʼAⱱīshālōm _he/it_made according_the_manner the_this to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) who they_came for_judgement to the_king and_ ʼAⱱīshālōm _he_stole DOM the_heart_of the_men_of Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_15:6)

OET-RV: 6Abshalom acted that way towards every Israeli who came for a dispute to be settled by the king, and in doing that he stole the hearts of the Israeli people. (SA2 15:6)

1 KI 3:11מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘justice’ OSHB 1 KI 3:11 word 27

OET-LV: 11And_ god _he/it_said to_him/it because that you_asked DOM the_thing the_this and_not you_asked for_yourself days many and_not you_asked for_yourself wealth and_not you_asked the_life_of your(pl)_enemies_of_of and_you_asked for_yourself to_understand to_hear judgement.   (KI1_3:11)

OET-RV: 11and told him, “Because you requested that and didn’t request a long life or riches for yourself, or requested the lives of your enemies, but you requested discernment for yourself when listening and dispensing justice, (KI1 3:11)

1 KI 3:28הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘the, judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB 1 KI 3:28 word 5

OET-LV: 28And_ all_of _they_heard Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_judgement which he_had_judged the_king and_they_saw from_face/in_front_of the_king if/because they_saw if/because_that the_wisdom_of god was_within_of_him for_doing justice.   (KI1_3:28)

OET-RV: 28All Yisrael eventually heard about this case that the king had judged, and they felt an awesome respect for him because they saw that he had God’s wisdom to do justice within him. (KI1 3:28)

1 KI 7:7יִשְׁפָּט (yishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘he_gave_judgment’ word gloss=‘judge’ OSHB 1 KI 7:7 word 4

OET-LV: 7And_the_porch_of the_seat where he_gave_judgement there the_porch_of (the)_judgement he_made and_it_was_panelled with_cedar from_the_floor to the_floor.   (KI1_7:7)

OET-RV: 7He made a hall for his throne where he would judge casescalled ‘The Judgement Hall’. It was covered with cedar from floor to ceiling. (KI1 7:7)

1 KI 7:7הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), judgment’ morpheme glosses=‘the, justice’ OSHB 1 KI 7:7 word 7

OET-LV: 7And_the_porch_of the_seat where he_gave_judgement there the_porch_of (the)_judgement he_made and_it_was_panelled with_cedar from_the_floor to the_floor.   (KI1_7:7)

OET-RV: 7He made a hall for his throne where he would judge casescalled ‘The Judgement Hall’. It was covered with cedar from floor to ceiling. (KI1 7:7)

2 KI 17:34וּכְמִשְׁפָּטָם (ūkəmishpāţām)  Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, according, to_of, their_judgment’ morpheme glosses=‘and, to, ordinances_of, their’ OSHB 2 KI 17:34 word 15

OET-LV: 34Until the_day the_this they are_doing according_the_customs (the)_former not_they are_fearing DOM YHWH and_not_they are_doing according_to_of_their_regulations and_according_to_of_their_judgement and_according_the_law and_according_the_command which YHWH he_commanded DOM the_descendants_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) whom his/its_name he_made Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_17:34)

OET-RV: 34and which they still follow to this day.
¶ They’re not actually obeying Yahweh because they’re not obeying the statutes or laws, or instructions or behaviour that Yahweh commanded the descendants of Yakob (who he’d renamed to ‘Yisrael’). (KI2 17:34)

2 KI 25:6מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘sentence’ OSHB 2 KI 25:6 word 12

OET-LV: 6And_they_seized DOM the_king and_they_brought_up DOM_him/it to the_king_of Bāⱱel to_Riⱱlāh and_they_spoke with_him/it judgement.   (KI2_25:6)

OET-RV: 6King Tsedkiyyah was captured and taken to the Babylonian king at Rivlah, where he was sentenced (KI2 25:6)

2 CHR 19:6מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB 2 CHR 19:6 word 16

OET-LV: 6And_he/it_said to the_judges consider what are_you(pl) doing if/because not to/for_ʼĀdām/humankind you(pl)_will_judge if/because to/for_YHWH and_with_you(pl) in_a_matter_of judgement.   (CH2_19:6)

OET-RV: 6and he told them, “Take care in what you all do, because you’re not serving men as judges, but serving Yahweh when you make judicial decisions. (CH2 19:6)

2 CHR 19:8לְמִשְׁפַּט (ləmishpaţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, the_judgment_of’ morpheme glosses=‘for, judgment_of’ OSHB 2 CHR 19:8 word 11

OET-LV: 8And_also in_Yərūshālam/(Jerusalem) Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he_appointed some_of the_Lēviyyiy and_the_priests and_some_of_the_heads_of the_fathers of_Yisrāʼēl/(Israel) for_the_judgement_of YHWH and_for_dispute[s] and_they_returned Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_19:8)

OET-RV: 8Yehoshafat also appointed some Levites and priests in Yerushalem, as well as leaders from some Israeli families to be judges on Yahweh’s behalf based in Yerushalem, (CH2 19:8)

2 CHR 20:9שְׁפוֹט (shəfōţ)  Lemma=‘שְׁפוֹט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB 2 CHR 20:9 word 6

OET-LV: 9If it_will_come on_us calamity sword judgement and_pestilence and_famine we_will_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house the_this and_before_you(pl)_of if/because name_of_your is_in_house the_this and_we_will_cry_out to_you from_our_of_distress and_you_will_hear and_you_will_save.   (CH2_20:9)

OET-RV: 9‘If disaster like war, judgement, or epidemic, or famine comes on us, we’ll stand in front of this temple, and in front of you, because your name is honoured here. And we will cry to you from our distress, and you will hear and deliver.’ (CH2 20:9)

2 CHR 20:12תִשְׁפָּט (tishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘will_you_enter_into_judgment’ word gloss=‘judge’ OSHB 2 CHR 20:12 word 3

OET-LV: 12Our_god_of_Oh not will_you_enter_into_judgement on_them if/because there_is_not in_us strength to_(the)_face_of/in_front_of/before the_multitude (the)_great the_this which_is_coming on_us and_we not we_know what will_we_do if/because are_on_you eyes_of_our.   (CH2_20:12)

OET-RV: 12So, our god, please punish them, because we’re not strong enough to battle this huge army that’s on its way. We simply don’t know what to do, so we’re looking to you to rescue us.” (CH2 20:12)

2 CHR 22:8כְּהִשָּׁפֵט (kəhishshāfēţ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘just, as_entered_into_judgment’ morpheme glosses=‘when, executing_judgment’ OSHB 2 CHR 22:8 word 2

OET-LV: 8And_he/it_was just_as_entered_into_judgement Yēhūʼ with the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_he_found DOM the_officials_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_sons of_the_brothers_of of_ʼAḩazyāh serving (to)_ʼAḩazyāh and_he_killed_them.   (CH2_22:8)

OET-RV: 8While Yehu was executing judgement on Ahav’s descendants, he discovered Yehudah’s officials there, including Ahazyah’s nephews who’d been serving him, and he killed them all as well. (CH2 22:8)

2 CHR 24:24שְׁפָטִים (shəfāţīm)  Lemma=‘שֶׁפֶט’ contextual word gloss=‘judgment(s)’ word gloss=‘judgement’ OSHB 2 CHR 24:24 word 22

OET-LV: 24If/because with_a_small_number_of men they_came the_army_of ʼArām and_YHWH he_gave in_their_of_hand an_army to_increase_in_number exceedingly if/because they_had_abandoned DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_DOM Yōʼāsh they_did judgement(s).   (CH2_24:24)

OET-RV: 24Actually, the Arameans only had a smallish army, but Yahweh allowed them to defeat the much larger army from Yehudah and bring punishment to King Yoash, because they had abandoned Yahweh, the god of their fathers. (CH2 24:24)

EZRA 7:10וּמִשְׁפָּט (ūmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment’ morpheme glosses=‘and, ordinances’ OSHB EZRA 7:10 word 13

OET-LV: 10If/because ˊEzrāʼ he_had_directed heart_of_his to_study DOM the_law_of YHWH and_to_do_it and_to_teach in_Yisrāʼēl/(Israel) decree and_judgement.   (EZR_7:10)

OET-RV: 10because Ezra had made a firm resolution to study Yahweh’s written instructions, and to carefully follow them, and to teach them in Yisrael. (EZR 7:10)

EZRA 7:26דִּינָה (dīnāh)  Lemmas=‘דִּין’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘(the), judgment’ morpheme glosses=‘judgment, the’ OSHB EZRA 7:26 word 13

OET-LV: 26And_all who not he_will_be doing the_law of your_of_god and_the_decree of Oh/the_king diligently (the)_judgement let_it_be done from_him whether to_death or to_banishment or to_confiscation_of properti(es) and_to_imprisonment(s).   (EZR_7:26)

OET-RV: 26Anyone who refuses to obey your god’s laws and the king’s laws, should receive swift judgementwhether it’s confiscation of goods, or banishment, imprisonment, or the death sentence.” (EZR 7:26)

EST 1:13וָדִין (vādīn)  Lemmas=‘וְ’, ‘דִּין’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment’ morpheme glosses=‘and, justice’ OSHB EST 1:13 word 14

OET-LV: 13And_he/it_said the_king to_men who_knew_of (of)_the_times if/because was_thus the_manner_of the_king to_(the)_face_of/in_front_of/before all_of those_who_knew_of (of)_law and_judgement.   (EST_1:13)

OET-RV: 13So he called over his advisors who knew the law and could make good decisions, and discussed with them what he should do. (EST 1:13)

JOB 14:3בְמִשְׁפָּט (ⱱəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB JOB 14:3 word 8

OET-LV: 3Indeed on this do_you_open eyes_of_your and_me do_you_bring in_judgement with_yourself.   (JOB_14:3)

OET-RV: 3Do you watch over even creatures like this?
 ⇔ Do you bring me in to be judged? (JOB 14:3)

JOB 19:29שדין (shdyn)  Lemmas=‘שַׁדּוּן’, ‘דִּין’ contextual morpheme glosses=‘(cmp)_a, judgment’ morpheme glosses=‘X, judgment’ OSHB JOB 19:29 word 11

OET-LV: 29Be_afraid to/for_you(pl) from_face/in_front_of the_sword if/because rage is_iniquities_of the_sword so_that you(pl)_may_know (cmp)_a_judgement.   (JOB_19:29)

OET-RV: 29You should be afraid of the sword,
 ⇔ because anger brings punishment by the sword,
 ⇔ so that you will know that there is judgement. (JOB 19:29)

JOB 31:28פְּלִילִי (pəlīlī)  Lemma=‘פְּלִילִי’ contextual word gloss=‘calling_for_judgment’ word gloss=‘judged’ OSHB JOB 31:28 word 4

OET-LV: 28Also that is_iniquity calling_for_judgement if/because I_denied (to)_god (from)_above.   (JOB_31:28)

OET-RV: 28this would also be an evil deserving judgement,
 ⇔ because I would have denied the god above. (JOB 31:28)

JOB 36:17וְדִין (vədīn)  Lemmas=‘וְ’, ‘דִּין’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment’ morpheme glosses=‘and, judgment’ OSHB JOB 36:17 word 1

OET-LV: 17And_judgement the_wicked you_are_full judgement and_justice they_take_hold_of_you(pl).   (JOB_36:17)

OET-RV: 17You are always judging wicked people.
 ⇔ ≈ You’re addicted to judgement and justice. (JOB 36:17)

JOB 36:17דִּין (dīn)  Lemma=‘דִּין’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB JOB 36:17 word 4

OET-LV: 17And_judgement the_wicked you_are_full judgement and_justice they_take_hold_of_you(pl).   (JOB_36:17)

OET-RV: 17You are always judging wicked people.
 ⇔ ≈ You’re addicted to judgement and justice. (JOB 36:17)

PSA 9:8לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB PSA 9:8 word 5

OET-LV: 8 and_YHWH forever he_remains he_has_established for_judgement throne_of_his.   (PSA_9:8)

OET-RV: 8so he’ll judge the world without bias,
 ⇔ and he will solve cases for the peoples with fairness. (PSA 9:8)

PSA 17:2מִשְׁפָּטִי (mishpāţī)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, my’ morpheme glosses=‘vindication_of, my’ OSHB PSA 17:2 word 2

OET-LV: 2From_before_you(pl)_of judgement_of_my may_it_come_forth eyes_of_your may_they_see uprightness(es).   (PSA_17:2)

OET-RV: 2Consider my case and confirm that I’m innocent.
 ⇔ Let your eyes see what is just. (PSA 17:2)

PSA 35:23לְמִשְׁפָּטִי (ləmishpāţī)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, my_of, judgment’ morpheme glosses=‘to, defense_of, my’ OSHB PSA 35:23 word 3

OET-LV: 23Wake_up and_awake for_my_of_judgement my_god_of_Oh and_Oh_of_master for_my_of_cause.   (PSA_35:23)

OET-RV: 23Arouse yourself and awake to my defence.
 ⇔ ≈ My god and my master, defend my cause. (PSA 35:23)

PSA 76:9דִּין (dīn)  Lemma=‘דִּין’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB PSA 76:9 word 3

OET-LV: 9 from_heaven you_proclaimed judgement the_earth it_was_afraid and_it_was_quiet.   (PSA_76:9)

OET-RV: 9when you, God, took action to execute judgement
 ⇔ and to save all oppressed people across the world. (Instrumental break.) (PSA 76:9)

PSA 76:10לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘to_the, judgment’ OSHB PSA 76:10 word 2

OET-LV: 10 when_arose for_judgement god to_save all_of the_humble_people_of the_earth Şelāh.   (PSA_76:10)

OET-RV: 10Surely your angry judgement against humanity will bring you praise.
 ⇔ You cloak yourself with what’s left of your anger. (PSA 76:10)

PSA 82:1יִשְׁפֹּט (yishpoţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘he_gives_judgment’ word gloss=‘holds_judgement’ OSHB PSA 82:1 word 9

OET-LV: 82A_song of_ʼĀşāf god is_taking_his_stand in_the_congregation_of god in_the_midst_of the_gods he_gives_judgement.   (PSA_82:1)

OET-RV: A song by Asaf.
 ⇔  82God stands in the divine assembly.
 ⇔ He renders judgement among the gods. (PSA 82:1)

PSA 82:3שִׁפְטוּ (shifţū)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘give_judgment_for’ word gloss=‘give_justice’ OSHB PSA 82:3 word 1

OET-LV: 3Give_judgement_for the_poor and_the_fatherless the_afflicted and_the_poor vindicate.   (PSA_82:3)

OET-RV: 3Defend the poor and the fatherless.
 ⇔ ≈ Maintain the rights of those who are afflicted and destitute. (PSA 82:3)

PSA 94:15מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB PSA 94:15 word 5

OET-LV: 15If/because to righteousness judgement it_will_return and_will_be_after_it all_of people_upright_of heart.   (PSA_94:15)

OET-RV: 15Because justice will be honest and fair again,
 ⇔ and all the people who desire to do what’s right will appreciate that. (PSA 94:15)

PSA 119:84מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB PSA 119:84 word 7

OET-LV: 84How_many are_the_days_of your_servant_of_of when will_you_do in_those_of_who_harass_me judgement.   (PSA_119:84)

OET-RV: 84How long must your servant wait
 ⇔ when will you punish those who persecute me? (PSA 119:84)

PSA 119:160מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘(the)_judgment_of’ word gloss=‘ordinances_of’ OSHB PSA 119:160 word 6

OET-LV: 160The_head_of your_message_of_of is_truth and_is_forever every_of (the)_judgement_of your_righteousness_of_of.   (PSA_119:160)

OET-RV: 160The essence of your message is truth,
 ⇔ and all your righteous judgements last forever. (PSA 119:160)

PSA 122:5לְמִשְׁפָּט (ləmishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for, judgment’ OSHB PSA 122:5 word 5

OET-LV: 5If/because (to)_there thrones they_sat for_judgement thrones of_the_house_of of_Dāvid.   (PSA_122:5)

OET-RV: 5because judgement thrones remained there—
 ⇔ thrones of David’s descendants. (PSA 122:5)

PSA 143:2בְמִשְׁפָּט (ⱱəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB PSA 143:2 word 3

OET-LV: 2And_do_not go in_judgement with servant_of_your if/because not he_is_righteous to_your_face any_of living_person.   (PSA_143:2)

OET-RV: 2Don’t judge me, your servant,
 ⇔ because no living person is innocent anyway. (PSA 143:2)

PSA 149:9מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB PSA 149:9 word 3

OET-LV: 9For_doing (is)_in_them judgement written is_honour it to/from_all/each/any/every his_faithful_of_people praise Yah.   (PSA_149:9)

OET-RV: 9They’ll carry out the written judgements against them.
 ⇔ That’ll be an honour for all his faithful ones.
 ⇔ Praise Yahweh. (PSA 149:9)

PROV 16:10בְּמִשְׁפָּט (bəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB PROV 16:10 word 5

OET-LV: 10Divination is_on the_lips_of a_king in_judgement not it_will_act_unfaithfully mouth_of_his.   (PRO_16:10)

OET-RV: 10Inspired judgements come from the king’s lips.
 ⇔ When making judgements, his mouth must not betray justice. (PRO 16:10)

PROV 20:8דִין (dīn)  Lemma=‘דִּין’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB PROV 20:8 word 5

OET-LV: 8A_king who_sits on a_throne_of judgement is_winnowing with_his_of_eyes all_of evil.   (PRO_20:8)

OET-RV: 8A king sitting on his throne to make a judgement,
 ⇔ → sifts all evil out with his eyes. (PRO 20:8)

PROV 24:23בְּמִשְׁפָּט (bəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB PROV 24:23 word 6

OET-LV: 23also these belong_to_wise_people to_pay_regard_to faces in_judgement not is_good.   (PRO_24:23)

OET-RV: 23These are more sayings of the wise:
¶ It’s not good to show partiality when deciding a case. (PRO 24:23)

PROV 29:9נִשְׁפָּט (nishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[is]_entering_into_judgment’ word gloss=‘goes_to_court’ OSHB PROV 29:9 word 3

OET-LV: 9A_person wise is_entering_into_judgement with a_person a_fool and_he_rages and_he_laughs and_there_is_not quietness.   (PRO_29:9)

OET-RV: 9If a wise person takes a fool to court,
 ⇔ then there’ll be rage and ridicule, but no resolution. (PRO 29:9)

ECC 12:14בְמִשְׁפָּט (ⱱəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB ECC 12:14 word 7

OET-LV: 14If/because DOM every_of deed the_ʼElohīm he_will_bring in_judgement with every_of hidden_thing whether good and_if evil.   (ECC_12:14)

OET-RV: 14Yes, God will judge everything we do
 ⇔ including everything that’s been hidden
 ⇔ whether good or bad. (ECC 12:14)

ISA 3:14בְּמִשְׁפָּט (bəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB ISA 3:14 word 2

OET-LV: 14YHWH in_judgement he_will_come with the_elders_of his_people_of_of and_its_of_leaders and_you(pl) you(pl)_have_consumed the_vineyard the_robbery_of the_poor is_in_your(pl)_of_houses.   (ISA_3:14)

OET-RV: 14He will come to pronounce judgement on the elders of his people and their leaders:
 ⇔ “Yes, all of you, you’ve taken all the fruit from the vineyard
 ⇔ the plunder from the poor is in your houses. (ISA 3:14)

ISA 4:4מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB ISA 4:4 word 14

OET-LV: 4If he_has_washed_away my_master DOM the_excrement_of the_daughters_of Tsiyyōn and_DOM the_blood(s)_of Yərūshālam/(Jerusalem) he_will_cleanse from_its_of_midst by_a_spirit_of judgement and_by_a_spirit_of burning.   (ISA_4:4)

OET-RV: 4Surely my master will wash away the filth of Tsiyyon’s daughters, and clea up the blood stains from the middle of Yerushalem using the spirit of judgement and the spirit of fire. (ISA 4:4)

ISA 10:2מִדִּין (middīn)  Lemmas=‘מִן’, ‘דִּין’ contextual morpheme glosses=‘from, judgment’ morpheme glosses=‘from, justice’ OSHB ISA 10:2 word 2

OET-LV: 2To_turn_aside from_judgement poor_people and_to_take_away the_justice_of the_poor_people_of my_people_of_of to_be widows prey_of_their and_DOM fatherless_ones they_will_plunder.   (ISA_10:2)

OET-RV: 2suppressing the rights of the needy,
 ⇔ ≈ and robbing the poor among my people of justice,
 ⇔ making widows become plunder,
 ⇔ ≈ and preying on the fatherless. (ISA 10:2)

ISA 28:6הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘(the), judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB ISA 28:6 word 5

OET-LV: 6And_(into)_a_spirit_of justice for_who]_sits on (the)_judgement and_(into)_strength those_who_turn_back_of (of)_the_battle gate_to_the.   (ISA_28:6)

OET-RV: 6 (ISA 28:6)

ISA 28:26לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘to, judgment’ morpheme glosses=‘about_the, well’ OSHB ISA 28:26 word 2

OET-LV: 26And_he_instructs_him to_judgement his/its_god he_teaches_him.   (ISA_28:26)

OET-RV: 26 (ISA 28:26)

ISA 34:5לְמִשְׁפָּט (ləmishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for, judgment’ OSHB ISA 34:5 word 12

OET-LV: 5If/because it_has_drunk_its_fill in_the_heavens sword_of_my there on ʼEdōm it_will_come_down and_on the_people_of my_total_destruction_of_of for_judgement.   (ISA_34:5)

OET-RV: 5 (ISA 34:5)

ISA 41:1לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB ISA 41:1 word 11

OET-LV: 41be_silent to_me Oh_islands and_peoples let_them_renew strength let_them_approach then let_them_speak together for_judgement let_us_draw_near.   (ISA_41:1)

OET-RV: 41
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:1)

ISA 43:26נִשָּׁפְטָה (nishshāfəţāh)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘let_us_enter_into_judgment’ word gloss=‘argue’ OSHB ISA 43:26 word 2

OET-LV: 26Cause_me_to_remember let_us_enter_into_judgement together recount you so_that you_may_be_justified.   (ISA_43:26)

OET-RV:  ⇔  26
 ⇔  (ISA 43:26)

ISA 53:8וּמִמִּשְׁפָּט (ūmimmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, from, judgment’ morpheme glosses=‘and, of, judgment’ OSHB ISA 53:8 word 2

OET-LV: 8From_oppression and_from_judgement he_was_taken_away and_DOM generation_of_his who will_he_consider if/because_that he_was_cut_off from_the_land_of living_people from_the_transgression_of my_people_of_of a_wound belonged_to_him.   (ISA_53:8)

OET-RV: 8After oppression and judgement, he was taken away,
 ⇔ but how many of his peers even cared that he was cut off from the land of the living?
 ⇔ He was wounded because of the disobedience of my people. (ISA 53:8)

ISA 54:17לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘to, judgment’ morpheme glosses=‘in_the, judgment’ OSHB ISA 54:17 word 11

OET-LV: 17Any_of weapon which_it_will_be_formed on_you not it_will_succeed and_all tongue which_it_will_arise with_you to_judgement you_will_condemn_as_guilty this is_the_inheritance_of the_servants_of YHWH and_their_of_righteousness from_with_me the_utterance_of YHWH.   (ISA_54:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 54:17)

ISA 58:2וּמִשְׁפַּט (ūmishpaţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, the_judgment_of’ morpheme glosses=‘and, ordinance_of’ OSHB ISA 58:2 word 12

OET-LV: 2And_me day day they_seek and_the_knowledge_of my_ways_of_of they_desire like_a_nation which righteousness it_has_done and_the_judgement_of his/its_god not it_has_abandoned they_ask_me judgements_of righteousness the_approach_of god they_desire.   (ISA_58:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 58:2)

ISA 59:4נִשְׁפָּט (nishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[one_who]_enters_into_judgment’ word gloss=‘pleads’ OSHB ISA 59:4 word 5

OET-LV: 4There_is_not one_who_calls in_righteousness and_there_is_not one_who_enters_into_judgement in_truth they_rely on emptiness and_they_speak worthlessness they_conceive mischief and_they_bring_forth wickedness.   (ISA_59:4)

OET-RV:  ⇔  4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:4)

ISA 66:16נִשְׁפָּט (nishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[will]_enter_into_judgment’ word gloss=‘execute_judgement’ OSHB ISA 66:16 word 4

OET-LV: 16If/because by_fire YHWH will_enter_into_judgement and_by_his_of_sword with all_of flesh and_they_will_be_many those_slain_of YHWH.   (ISA_66:16)

OET-RV: 16
 ⇔  (ISA 66:16)

JER 2:35נִשְׁפָּט (nishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[am]_about_to_enter_into_judgment_with’ word gloss=‘judgement’ OSHB JER 2:35 word 9

OET-LV: 35And_you_said if/because I_am_innocent surely anger_of_his it_has_turned_back from_me here_I am_about_to_enter_into_judgement_with you because you_said not I_have_sinned.   (JER_2:35)

OET-RV: 35
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:35)

JER 25:31נִשְׁפָּט (nishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[is]_about_to_enter_into_judgment’ word gloss=‘entering_into_judgement’ OSHB JER 25:31 word 10

OET-LV: 31an_uproar It_has_come to the_end_of the_earth/land if/because a_controversy to/for_YHWH on_nations is_about_to_enter_into_judgement he to/from_all/each/any/every flesh the_wicked_people he_has_delivered_them_up to_sword the_utterance_of YHWH.   (JER_25:31)

OET-RV: 31
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 25:31)

JER 48:21וּמִשְׁפָּט (ūmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment’ morpheme glosses=‘and, judgment’ OSHB JER 48:21 word 1

OET-LV: 21And_judgement it_will_come to the_land_of the_plain to Ḩolōn and_near/to Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) and_on Mōfaˊat.   (JER_48:21)

OET-RV: 21 (JER 48:21)

JER 48:47מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘the_judgment_of’ word gloss=‘judgement_of’ OSHB JER 48:47 word 10

OET-LV: 47And_I_will_turn_back the_captivity_of Mōʼāⱱ in_end/latter the_days the_utterance_of YHWH is_to here the_judgement_of Mōʼāⱱ.   (JER_48:47)

OET-RV: 47 (JER 48:47)

JER 51:9מִשְׁפָּטָהּ (mishpāţāh)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, its’ morpheme glosses=‘judgment_of, her’ OSHB JER 51:9 word 14

OET-LV: 9We_healed DOM Bāⱱel and_not it_was_healed leave_it and_let_us_go everyone to_his_own_of_land if/because it_has_reached to the_heavens judgement_of_its and_it_has_been_lifted_up to the_clouds.   (JER_51:9)

OET-RV: 9 (JER 51:9)

LAM 3:59מִשְׁפָּטִי (mishpāţī)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, my’ morpheme glosses=‘case_of, my’ OSHB LAM 3:59 word 5

OET-LV: 59You_have_seen Oh_YHWH oppression_of_my judge judgement_of_my.   (LAM_3:59)

OET-RV: 59Yes, Yahweh, you saw my suffering.
 ⇔ Judge my case. (LAM 3:59)

EZE 7:23מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment_of’ word gloss=‘crimes_of’ OSHB EZE 7:23 word 6

OET-LV: 23make the_chain if/because the_earth/land it_is_full judgement_of blood(s) and_the_city it_is_full violence.   (EZE_7:23)

OET-RV: 23“Make a chain, because the country is filled with judgement for murder, and now the city is full of violence. (EZE 7:23)

EZE 17:20וְנִשְׁפַּטְתִּי (vənishpaţtī)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_enter_into_judgment’ morpheme glosses=‘and, enter_into_judgment’ OSHB EZE 17:20 word 8

OET-LV: 20And_I_will_spread on/upon/above_him/it net_of_my and_he_will_be_caught in_my_hunting_of_net and_I_will_bring_him to_Bāⱱel and_I_will_enter_into_judgement with_him/it there unfaithfulness_of_his which he_has_acted_unfaithfully against_me.   (EZE_17:20)

OET-RV: 20I’ll spread my net out over him, and he’ll be caught in my trap, and I’ll take him to Babylon and handle his judgement there for the treason he committed when he betrayed me. (EZE 17:20)

EZE 20:35וְנִשְׁפַּטְתִּי (vənishpaţtī)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_enter_into_judgment’ morpheme glosses=‘and, enter_into_judgment’ OSHB EZE 20:35 word 6

OET-LV: 35And_I_will_bring you(pl) into the_wilderness_of the_peoples and_I_will_enter_into_judgement with_you(pl) there face to face.   (EZE_20:35)

OET-RV: 35Then I’ll bring you into the wilderness of the people groups, and there I’ll judge you face to face— (EZE 20:35)

EZE 20:36נִשְׁפַּטְתִּי (nishpaţtī)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘I_entered_into_judgment’ word gloss=‘entered_into_judgement’ OSHB EZE 20:36 word 2

OET-LV: 36Just_as I_entered_into_judgement with ancestors_of_your(pl) in_the_wilderness_of the_land_of Miʦrayim/(Egypt) so I_will_enter_into_judgement with_you(pl) the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_20:36)

OET-RV: 36just like I judged your ancestors in the Egyptian wilderness, that’s how I’ll judge you people. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 20:36)

EZE 20:36אִשָּׁפֵט (ʼishshāfēţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘I_will_enter_into_judgment’ word gloss=‘enter_into_judgement’ OSHB EZE 20:36 word 9

OET-LV: 36Just_as I_entered_into_judgement with ancestors_of_your(pl) in_the_wilderness_of the_land_of Miʦrayim/(Egypt) so I_will_enter_into_judgement with_you(pl) the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_20:36)

OET-RV: 36just like I judged your ancestors in the Egyptian wilderness, that’s how I’ll judge you people. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 20:36)

EZE 21:32הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘the, judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB EZE 21:32 word 13

OET-LV: 32 a_ruin a_ruin a_ruin I_will_make_it also this not it_will_be until comes the_one_whom to_him/it the_judgement and_I_will_give_him/it.   (EZE_21:32)

OET-RV: 32You’ll become fuel for the fire. Your blood will be spilled right there in your own land. You won’t be remembered, because I, Yahweh have declared it.’ ” (EZE 21:32)

EZE 23:24מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB EZE 23:24 word 16

OET-LV: 24And_they_will_come on_you weapon[s]_of chariot[s] and_wheel[s] and_with_a_company_of peoples body_shield and_shield and_helmet they_will_set_up on_you all_around and_I_will_set before_them judgement and_they_will_judge_you by_their_of_judgements.   (EZE_23:24)

OET-RV: 24They’ll bring many people against you with weapons, as well as chariots and wagons. They’ll surround you with units with large shields, small shields, and helmets. I’ll get them to punish you, and they’ll punish you with their actions. (EZE 23:24)

EZE 23:45מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment_of’ word gloss=‘judgement_of’ OSHB EZE 23:45 word 6

OET-LV: 45And_people righteous they they_will_judge them judgement_of adulteresses and_judgement_of women_who_shed_of (of)_blood if/because are_adulteresses they and_blood is_on_their_of_hands.   (EZE_23:45)

OET-RV: 45But righteous men will judge and punish them as adulteresses, and they’ll punish them with the appropriate sentence for those who’ve shed blood, because they’re adulteresses plus they have blood on their hands. (EZE 23:45)

EZE 23:45וּמִשְׁפַּט (ūmishpaţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment_of’ morpheme glosses=‘and, judgment_of’ OSHB EZE 23:45 word 8

OET-LV: 45And_people righteous they they_will_judge them judgement_of adulteresses and_judgement_of women_who_shed_of (of)_blood if/because are_adulteresses they and_blood is_on_their_of_hands.   (EZE_23:45)

OET-RV: 45But righteous men will judge and punish them as adulteresses, and they’ll punish them with the appropriate sentence for those who’ve shed blood, because they’re adulteresses plus they have blood on their hands. (EZE 23:45)

EZE 38:22וְנִשְׁפַּטְתִּי (vənishpaţtī)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_enter_into_judgment’ morpheme glosses=‘and, enter_into_judgment’ OSHB EZE 38:22 word 1

OET-LV: 22And_I_will_enter_into_judgement with_him/it by_pestilence and_by_blood and_rain overflowing and_stones_of hail fire and_sulfur I_will_rain_down on/upon/above_him/it and_on troops_of_his and_on peoples many which with_him/it.   (EZE_38:22)

OET-RV: 22Then I’ll punish Gog with plagues and bloodshed, as well as overwhelming rain and hailstones and burning sulfur that I’ll rain down on him and his troops and the many nations that joined with him. (EZE 38:22)

EZE 39:21מִשְׁפָּטִי (mishpāţī)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, my’ morpheme glosses=‘judgment_of, my’ OSHB EZE 39:21 word 9

OET-LV: 21And_I_will_set DOM glory_of_my among_nations and_ all_of _they_will_see the_nations DOM judgement_of_my which I_have_done and_DOM hand_of_my which I_have_put on_them.   (EZE_39:21)

OET-RV: 21I’ll display my power among the nations, and all the nations will see my judgement that I’ll put into process and how I’ll put that into action against them. (EZE 39:21)

EZE 44:24לשפט (lshfţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘as, judges’ OSHB EZE 44:24 word 5

OET-LV: 24And_on a_dispute they they_will_stand for_judgement by_my_of_judgements they_will_judge_it and_DOM laws_of_my and_DOM regulations_of_my in_all times_of_my_appointed they_will_observe and_DOM sabbaths_of_my they_will_sanctify.   (EZE_44:24)

OET-RV: 24In a dispute they must judge in accordance with my instructions and regulations. They must keep my law and my statutes at every religious celebration, and they must observe my sacred rest days. (EZE 44:24)

DAN 7:22וְדִינָא (vədīnāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘דִּין’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), judgment’ morpheme glosses=‘and, judgment, the’ OSHB DAN 7:22 word 6

OET-LV: 22Until that he_came the_one_ancient the_days and_(the)_judgement it_was_given for_the_holy_ones_of the_Most_High and_the_appointed_time it_arrived and_the_kingdom they_took_possession_of the_holy_ones.   (DAN_7:22)

OET-RV: 22until the ancient one arrived and judged in favour of his followers. Then the time arrived when they took possession of the kingdom. (DAN 7:22)

HOS 5:1הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘the, judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB HOS 5:1 word 12

OET-LV: 5hear this Oh_priests and_pay_attention Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Oh_house_of the_king give_ear if/because to/for_you(pl) the_judgement if/because a_trap you(pl)_have_been to_Mizpah and_a_net_of spread_out over Tāⱱōr.   (HOS_5:1)

OET-RV: 5“Hear this, you priests.
 ⇔ ≈ Pay attention, you Israelis.
 ⇔ ≈ Listen, you household of the king,
 ⇔ because the judgement is for you,
 ⇔ because you have all been a snare at Mizpah
 ⇔ ≈ and a net spread over Mt. Tabor. (HOS 5:1)

HOS 5:11מִשְׁפָּט (mishpāţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB HOS 5:11 word 4

OET-LV: 11ʼEfrayim is_oppressed it_is_crushed_of judgement if/because he_was_determined he_walked after a_command.   (HOS_5:11)

OET-RV: 11Efrayim is oppressed.
 ⇔ It’s crushed in judgement,
 ⇔ because it was determined to honour idols. (HOS 5:11)

JOEL 4:2וְנִשְׁפַּטְתִּי (vənishpaţtī)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_enter_into_judgment’ morpheme glosses=‘and, enter_into_judgment’ OSHB JOEL 4:2 word 9

OET-LV: 2 and_I_will_gather DOM all_of the_nations and_I_will_bring_them_down to the_valley_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) and_I_will_enter_into_judgement with_them there on people_of_my and_my_of_inheritance Yisrāʼēl/(Israel) which they_have_scattered among_nations and_DOM land_of_my they_have_divided_up.   (JOL_4:2)

HAB 1:12לְמִשְׁפָּט (ləmishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘to, judgment’ morpheme glosses=‘to, judgment’ OSHB HAB 1:12 word 10

OET-LV: 12Am_not are_you from_east Oh_YHWH god_of_my my_holy_of_one not we_will_die Oh_YHWH to_judgement you_have_appointed_it and_Oh_rock to_reprove you_have_established_it.   (HAB_1:12)

OET-RV: 12Yahweh, aren’t you the eternal God?
 ⇔ You’re my heavenly protector who won’t die.
 ⇔ Yahweh, you’ve appointed them for judgement.
 ⇔ ≈ Our rock, you’ve established them for punishment. (HAB 1:12)

ZEP 2:3מִשְׁפָּטוֹ (mishpāţō)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, his’ morpheme glosses=‘commands_of, his’ OSHB ZEP 2:3 word 8

OET-LV: 3Seek DOM YHWH Oh_all_of the_humble_people_of the_earth/land who judgement_of_his they_have_done seek righteousness seek humility perhaps you(pl)_will_be_hidden in/on_day of_the_anger of_YHWH.   (ZEP_2:3)

OET-RV: 3Search for Yahweh, all you humble people who do his justice.
 ⇔ Aim to do what is right and to stay humble.
 ⇔ Perhaps you’ll be hidden away on the day Yahweh’s anger. (ZEP 2:3)

ZEP 3:5מִשְׁפָּטוֹ (mishpāţō)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, his’ morpheme glosses=‘justice_of, his’ OSHB ZEP 3:5 word 9

OET-LV: 5YHWH is_righteous in_its_of_midst not he_does injustice in_morning in_morning judgement_of_his he_gives to_the_light not he_is_missing and_not an_unjust_person is_knowing shame.   (ZEP_3:5)

OET-RV: 5Yahweh behaves fairly in her midst.
 ⇔ ≈ He doesn’t do anything that’s wrong.
 ⇔ He makes fair and just judgements every morning.
 ⇔ At every dawn, he’s present there,
 ⇔ and yet those who are disobedient have no shame. (ZEP 3:5)

ZEP 3:8מִשְׁפָּטִי (mishpāţī)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, my’ morpheme glosses=‘decision_of, my’ OSHB ZEP 3:8 word 10

OET-LV: 8For_so/thus/hence wait to_me the_utterance_of YHWH for_the_day_of my_rising for_booty if/because judgement_of_my is_to_gather nations I_to_assemble kingdoms to_pour_out on_them indignation_of_my all_of the_burning_of my_anger_of_of if/because in_the_fire_of my_jealousy_of_of all_of it_will_be_consumed the_earth/land.   (ZEP_3:8)

OET-RV: ¶  8Yahweh declares:
 ⇔ Wait for me, for when I pounce on the prey,
 ⇔ because my decision is to gather nations and assemble kingdoms,
 ⇔ to pour my indignation and all my anger out on them,
 ⇔ because the whole world will be consumed by the fire of my jealousy. (ZEP 3:8)

MAL 3:5לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB MAL 3:5 word 3

OET-LV: 5And_I_will_draw_near to_you(pl) for_judgement and_I_will_be a_witness who_hastens on_sorcerers and_on_adulterers and_on_who]_swear_an_oath to_falsehood and_on_those_who_defraud_of (of)_the_hire_of a_hired_labourer a_widow and_a_fatherless_one and_those_who_thrust_aside_of (of)_a_sojourner and_not they_fear_me YHWH he_says hosts.   (MAL_3:5)

OET-RV: 5This is what army-commander Yahweh says, “At that time, I’ll come to you all to judge you. I’ll quickly testify against all those who practice sorcery, against adulterers, against those who lie in court, against those who don’t pay their workers fairly, against those who mistreat widows and orphans, against those who don’t treat the foreigners among you decently, and against those who refuse to honour me. (MAL 3:5)