Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #114326

יַשְׁאִירוּJdg 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form יַשְׁאִירוּ (Morphology=Vhi3mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘יַשְׁאִירוּ’ (Morphology=Vhi3mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 3 different glosses: ‘they_left’, ‘they_will_leave_over’, ‘will_they_leave’.

NUM 9:12 contextual word gloss=‘they_will_leave_over’ word gloss=‘leave’ OSHB NUM 9:12 word 2

OET-LV: 12Not they_will_leave_over from_him/it until morning and_a_bone not they_will_break in_him/it according_to_every_of (the)_regulation_of the_passover they_will_observe DOM_him/it.   (NUM_9:12)

OET-RV: 12They must not break any of the lambs bones, must not leave any of it until the morning, and must observe it following all the normal instructions. (NUM 9:12)

OBA 1:5 contextual word gloss=‘will_they_leave’ word gloss=‘leave’ OSHB OBA 1:5 word 18

OET-LV: 5If thieves they_came to/for_yourself(m) if destroyers_of night how you_will_be_destroyed am_not will_they_steal sufficiency_of_their if grape_gatherers they_came to/for_you(fs) am_not will_they_leave gleanings.   (OBA_1:5)

OET-RV:  ⇔  5If it was thieves who came to destroy you in the night,
 ⇔ (and yes, you’re going to be destroyed)
 ⇔ they would only steal what they wanted.
 ⇔ Or if it was grape-pickers who came to you,
 ⇔ at least they’d leave behind the smaller grapes. (OBA 1:5)