Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #307224

תַֽעֲשׂוּJer 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form תַֽעֲשׂוּ (Morphology=Vqi2mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘תַֽעֲשׂוּ’ (Morphology=Vqi2mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural) has 2 different glosses: ‘you(pl)_must_do’, ‘you(pl)_will_do’.

JER 17:22 contextual word gloss=‘you(pl)_must_do’ word gloss=‘do’ OSHB JER 17:22 word 10

OET-LV: 22And_not you(pl)_must_bring_out a_burden from_your(pl)_of_houses in/on_day of_the_sabbath and_all work not you(pl)_must_do and_you(pl)_will_set_apart_as_holy DOM the_day_of the_sabbath just_as I_commanded DOM ancestors_of_your(pl).   (JER_17:22)

OET-RV: 22 (JER 17:22)