Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #51899

תִּפְרַחLev 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form תִּפְרַח (Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תִּפְרַח’ (Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) has 2 different glosses: ‘it_will_break_out’(1), ‘it_will_bud’(1).

LEV 13:12 contextual word gloss=‘it_will_break_out’ word gloss=‘breaks_out’ OSHB LEV 13:12 word 3

OET-LV: 12And_if suddenly_(break_out) it_will_break_out the_serious_skin_disease on_skin and_it_will_cover the_serious_skin_disease DOM all_of the_skin_of the_plagued_person from_head_of_his and_unto feet_of_his to/from_all/each/any/every the_appearance_of the_eyes_of the_priest/officer.   (LEV_13:12)

OET-RV: 12However, if the disease has broken out and spread across the entire body from head to toe as far as can be observed by the priest, (LEV 13:12)

ISA 35:2 contextual word gloss=‘it_will_bud’ word gloss=‘she_will_bloom’ OSHB ISA 35:2 word 2

OET-LV: 2Profusely_(bud) it_will_bud and_let_it_be_glad also gladness_of and_shouting_for_joy the_glory_of (the)_Ləⱱānōn it_will_be_given to/for_her/it the_splendour_of (the)_Karmel/(Carmel) and_(the)_Shārōn they they_will_see the_glory_of YHWH the_splendour_of our_god_of_our.   (ISA_35:2)

OET-RV: 2It will blossom widely and be glad,
 ⇔ even with happiness and cheery shouting.
 ⇔ Lebanon’s glory will be given to it,
 ⇔ as well as the splendour of Carmel and Sharon.
 ⇔ They will see Yahweh’s brightness—the splendour of our god. (ISA 35:2)