Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #56460

טַמֵּאLev 20

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘טַמֵּא’ (Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct) in the Hebrew originals

The word form ‘טַמֵּא’ (Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘to_make_unclean’.

LEV 20:3 contextual word gloss=‘to_make_unclean’ word gloss=‘defiling’ OSHB LEV 20:3 word 16

OET-LV: 3And_I I_will_set DOM face_of_my on_person (the)_that and_I_will_cut_off DOM_him/it from_the_midst_of his_people_of_his if/because one_of_his_offspring he_has_given to_Molek so_as to_make_unclean DOM sanctuary_of_my and_to_profane DOM the_name_of my_holiness_of_my.   (LEV_20:3)

OET-RV: 3Yes, I myself will personally punish that person and cut them off from the people for giving their child to Molek and so making my sanctuaryunclean’ and profaning my sacred name. (LEV 20:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘טָמֵא’’ have 2 different glosses: ‘surely_(declare_unclean)’, ‘to_make_unclean’.